作成者別アーカイブ: eikashi

Saturnz Barz – Gorillaz |サターンズ・バーズ(サターンの誕生) – ゴリラズ の歌詞和訳

youtubelogo

サターンズ・バーズ
(サターンの誕生) *
– ゴリラズ

[Popcaan]
ハハ、よう!
ディ・ティングがどこ行ったか知らないか?
ほんと身勝手なボスだよ
そうだろ?
ハハハハ

(ボタンを押して始まり)

[Popcaan]
クソ *
俺の人生ずっと
ずっと銃で渡り歩いてきたんだ
ナイフの様に鋭く事を進めなきゃな *
俺の人生ずっと
こう願ってきたんだ
俺と嫁が金持ちになれればってな *
ずっと
周囲が俺に
殺人鬼になれと言う
ロドニー・プライスのようにな *
人生でずっと
そう、ずっと

[Popcaan]
偶然会った奴らは,
俺のことを知らねぇやつもいる *
そいつらには手荒な真似をしちまう *
バアさんが俺を育てたなんて信じられねぇ
ポップカーンの歌をほとんど知らねぇ
俺の歌を広めたい
以前は学校に行くために
4マイルも歩いていたんだ、分かるだろ
ハ!今じゃ栄光を手に入れまくって
世界は俺のモノ,
全てをじっくり手に入れたんだ
今じゃそれは楽しかった話
マジで辛かった時の話だがな
とりあえず俺はこの世界にいる *
俺の犬が奴らを追い回す
ハハハ、俺は笑ってんだ
その戦利品を俺は集める
俺には全ての権利があるんだ
音楽が俺に与えてくれた場所 *
よう、フリスビーのように制御不能の輝き
夢は一緒に生きてきた家族なんだ
Oh, oh, oh, oh
人生の全ては自分の家を持つ為に
自分の土地を、車やバイクを

[Repeat : 2D, Popcaan]
人生の全てにおいて
俺はステップを駆け上がってきた
借金抱えて価値のない人間だった
人生の全てにおいて
俺は性交しようとするサターンだ *
胸を引き裂いて食う
人生の全て
俺がのめり込む事はないだろう
金稼いでる時は俺は外出してる
その時輪っかはちぎれてるのさ *
お前の自由にしていい日だ

[2D, Popcaan]
俺の隣にはホログラム *
鏡に映された世界で
今夜は一人で踊ろう
人生でずっと
お前は俺の横にいるか?
そこにはゆがみがある

[Repeat]

Saturnz Barz

– Gorillaz

[Popcaan]
Haha, woii yoii!
Done know how di ting go,
a the Unruly boss
Don’?
Hahaha

(Press the button to begin)

[Popcaan]
Cho
All my life
Mi ever have mi gun so
mi haffi move sharp like mi knife
All my life
Mi pray say
when mi get wealthy a ma a mi wife
All my life
The system force mi
Fi be a killer
just like Rodney Price
All my life
No, all my life

[Popcaan]
Aa happen to you cobe,
some bwoy doh know mi
To how me ruff dem
cah believe a grandma grow mi
Know few Popcaan song doh,
and feel dem know mi
Four mile mi used to walk
guh school dem know man story
Ha! Now mi gain up all those glory
The world is mine,
the whole a it mi taking slowly
Happy days mi call it now
mi bunn sad story
Anyway mi deh inna the world
mi dawgs dem round mi
Hahaha mi laugh
and collect those trophy
Because mi deserve everything
weh music gives mi
Bwoy, unruly nuh light like frisby
The dream, family live that wid me
Oh, oh, oh, oh
All my life mi dream fi own house,
land, cars and bikes

[Repeat : 2D, Popcaan]
All my life
I’m in the stakin’ bar
I got debts and I’m a debaser
All my life
Saturnz about to make love
And I’m just a heartbreaker
All my life
And I won’t get a take in
‘Cause I’m out when I’m stakin’
And the rings I am breaking
Are making you a personal day

[2D, Popcaan]
With the holograms beside me
I’ll dance alone tonight
In a mirrored world,
are you beside me
All my life?
Distortion

[Repeat]

* 全体的にジャマイカン・イングリッシュで表記されている。
* Saturnzの意味:サターン、複数の意味があるが、ここでメインの意味はローマ神話の神サターン(サトゥルヌス)農耕の神であるとともに破壊神。自分の子孫を食ったという神話で有名。後の歌詞で「性交をするサターン」という一節が出てくるが、子どもを作り、その子供を食べるという恐ろしい欲望や矛盾を比喩している?
* Choの意味:英語の「Damn」に近い。「クソ!」ということ。
* haffiの意味:「fi」 は 「to」なので、「have to」で「~しなければならない」ということ。
* aの意味:ジャマイカ英語で「a」は「it’s」のこと。
* Rodney Priceの意味:ロドニー・プライス。ジャマイカのDJ、別名Bounty Killer/バウンティー・キラー(心優しき殺人鬼)と呼ばれている。
* dohの意味:英語の don’t と同じ。
* bwoyの意味:英語の boy と同じ。
* ruffの意味:英語の rough/荒々しい と同じ。
* dehの意味:英語の together/一緒に と同じ。
* dawgの意味:英語の dog/犬 と同じ。
* wehの意味:英語の where/場所 と同じ。
* Saturnzの意味:サトゥルヌスと同時に、土星(サターン)も意味している。歌詞の中で土星の輪を隠喩する部分がある。
* hologramの意味:ホログラム、ここではGorillazのキャラクター。

この曲も好きかも?

GUILTY – 土屋アンナ (ギルティー) 映画:バイオハザード ディジェネレーション エンディング の歌詞和訳

youtubelogo

GUILTY
– 土屋アンナ
バイオハザード ディジェネレーション

そこに闇がある
大きな夢を引きずっていく
それを消すことができず
信じてる
あなたが帰ってきてくれると

そこに幻想がある
あなたと私の間に
“さあどうする、表か裏か?”
隠れる場所はどこにもない

恐怖と悲しみの
迷路の中にいる
ここから救い出して
だれかお願い
欲望は燃え
制御を失っていく

[Repeat 1:]
自己満足を得るため
自分の運命を犠牲にするわ
罪深き嘘と引き換えに
あなたの愛を失いたくはない

魂を満たすための
野生の血が撃ち込まれた
あなたの名前を呼ぶ
いつでも狂気を帯びる
それはあなたのせい

空に希望は見えず
深い悲しみで満たされている
あなたは感じない?
私をこんなに狂わせてるのに

私の罪を洗い流す
雨が降っている
“真実を言うと誓うわ”
でも、それで天国へ行けるの?

勇気を振り絞って
1人ここにいる
信念を抱いて
でも誰もそれを知らない
私の心は愛を探し求めて
叫び声をあげている

[Repeat 2:]
自己満足を得るため
自分の運命を犠牲にするわ
あなたは私の心をボロボロにした
それは罪深き愛の仕業

魂を満たすための
野生の血が撃ち込まれた
それは二度と届かない
私にできる事は
苦しみを感じ続けることだけ

[Repeat 1]
[Repeat 2]

GUILTY
– 土屋アンナ
バイオハザード ディジェネレーション

There is the darkness
I drag my heavy dream
I can’t erase it
Believing
you will come back to me

There is a delusion
just between you and me
“You call it. Heads or tails?”
Nowhere to hide anymore

I’m in a maze
of fears and sorrows
Save me from here
So somebody please
Desire burns
and out of control

[Repeat 1:]
I sacrifice my fate
to satisfy myself
Don’t wanna lose your love
instead of guilty lies

The savage blood is shot
to satisfy my soul
And calling out your name
Because of you,
I always feel insane

The sky is hopeless
filled with its deepest cry
Why don’t you feel it?
You make me so crazy, baby

The rain is falling
to wash my sins away
“I swear to tell the truth”
But how can I go to heaven?

Standing alone
with all my courage
Holding my faith
but Nobody knows
My heart is screaming,
searching for love

[Repeat 2:]
I sacrifice my fate
to satisfy myself
You’re killing all my heart
It’s the way of guilty love

The savage blood is shot
to satisfy my soul
But never reach again
All I can do is
always feel my pain

[Repeat 1]
[Repeat 2]

この曲も好きかも?

Fuck the Police – N.W.A |ファック・ザ・ポリス(警察クソくらえ) – エヌ・ダブリュ・エー の歌詞和訳

youtubelogo

ファック・ザ・ポリス
(警察クソくらえ)
– エヌ・ダブリュ・エー

[The D.O.C., Dr. Dre, Ice Cube]
ほら今さ、見てろよ
N.W.A.の裁判が注目される
裁判官はドレー議長
そして争う事は
N.W.A. 対 警察組織さ
起訴する弁護士は
MCレン、アイスキューブ
それに、イカしたイージーE
裁判所命令だ!
アイスキューブ
そこに起立しろ
真実を言うと誓うか?
真実の全てを
お前の真っ黒なケツに誓って
真実以外何も言わないと
ああ、まさにその通りだ!
ええ、お前の言うべきクソな事を
みんなに伝えてやらないか?

[Ice Cube]
警察クソくらえ!
俺は地下から
やってきたんだ *
若い奴は嫌がるんだ
俺は茶色だからな
他の色はない
だから警察はこう考えてる
マイノリティーを殺す
そんな権利を持ってるってな
クソくらえってんだ
俺はそんなヤツじゃねぇ
バッヂと銃を持った
パンク野郎どもが
殴りつけて
刑務所に放り込むんだ
俺たちはその小部屋の中で
つま先をぶつけ合って座るのさ
クソったれ
俺はまだ十代だぞ *
ちょっと金と
ポケベルを持ってるだけだ
俺の車を捜査中
ブツを探してるのさ
黒人はみんな
麻薬を売ってるって思ってるんだ
お前らも、俺がロレンツォと一緒に *
ベンツに乗ってるよりも
刑務所にいる方が多いと思うだろ *
警察をボコボコにして形を変えて
それが終わったら
黄色のテープを巻いてやろうか
そのテープが取れりゃ
殺人現場さ
ムショでパンと水だけ食って
痩せたって俺はまだやれる
それがお前の仕事なのかは
知らないが
黒人を押さえつけて
金玉を掴みあげて
もう一方の手で
銃は持ってない時は
何もできやしねぇ
だが黒人が警察になってもダメ
白人もダメだ
アイツらはお前を
地面に叩きつけるだけ
黒人警官はお前を
白人警官に突き出すんだ
アイスキューブは
全ての青い制服を着た奴らを *
攻撃するのさ
俺がコンプトン出身だから *
クソポリは俺にビビってるのさ
はっ、戦いに向かう
若い男
俺が戦い終えたら
血の風呂が出来上がってる
警察の血だ、ロスで死んだヤツら
よう、ドレー
俺は言いたいこと言ったぜ

警察クソくらえ!
警察クソくらえ!
警察クソくらえ!
警察クソくらえ!

[Cop, MC Ren, Dr. Dre]
さあ今すぐ
そのケツを上げるんだ!
ああ、クソったれ
なんでお前は
俺の車を停めるんだ?
そんな気分だからだ!
クソったれ
じっと縁石に座ってろよ
そして黙ってろ!
なんだよ、くそったれ!
わかったよ、お利口な奴だ
俺が黒いお前のケツを
刑務所にぶち込んでやる!
MCレン、お前頼むから
陪審員の前で
これを証言してくれよ?
このクソみたいな状況を

[MC Ren]
警察クソくらえ!
レンは威厳ある口調で言う
このストリートじゃ
黒人が多数派だ
誰かと歩くだけで、ギャングだとさ
俺らの武器は
秘密の隠し場所に
隠しているのさ,
いわゆる法律のせいでな
レンも銃を覗き込みたくないと
思ってるさ
俺の背後でフラッシュがたかれる
だが奴らは黒人を恐れてるから,
俺に目くらましをしてるんだ
だがそんなもん俺には効果ない
笑い飛ばすだけさ
そしたら奴らは
後ずさりして逃げられるだろ
警察に、俺はこう言うんだ
“消え失せろ、パンク野郎!”
俺の権利とか下らねぇ事を読み上げる
全部ガラクタだ
バカげた仲良しクラブから出てきて *
突っ立ってるんだ
バカみたいな警察バッヂと
銃を手に持ってな
だが銃を取り上げたら
どうなるか分かるよな
俺達がそうしてやるよ
パンク野郎、お前をブチのめす!
お前はこう思うだろう
ケツを蹴り上げられるって
お前らが銃を抜いても *
レンがそれを吹き飛ばす
俺は犯罪に関しては
クソみたいに卑劣なのさ
銃が煙を吹く
先延ばしにするのは嫌いなのさ
バカ野郎を撃つこと
それが俺を興奮させるのさ
バカが俺を脅そうとしてる時とかな
俺はヤバい照準器を持った
スナイパーだ
1匹か2匹の警察を狙ってる
奴らは俺から逃げられない
狂ったような
ヤバい悪役
俺がマズい上京に
なりそうな気配がしたら
そのままヤツらに返してやるんだ
この引き金を引きゃ
こんな音が鳴るだろ
(銃声)
Yeah, そんな感じだ
まあどんなデカさの銃かによって
音は違うだろうが
ポリを蹴散らすことが
俺の日常なんだ
だがレンみたいな男は
恐れもせずこう言うんだ…

警察クソくらえ!
警察クソくらえ!
警察クソくらえ!
警察クソくらえ!

[警察, Eazy-E, Dr. Dre]
(ノックの音)
よう、なんだい、何か用か?
警察だ、開けな!
えい、クソったれ
イージーEの逮捕令状を
持ってるんだ
床に伏せろ
手を俺の見える場所に
出して伏せろ!
(さあ歩け、クソ野郎
歩くんだ!)
一体俺が何をしたんだよ?
俺が何をした?
黙ってろ
黙ってその汚ねぇケツを
床につけるんだ!
(聞こえただろ
その口を閉じてろ!)
だが俺は何も悪い事はしてねぇ
くそ野郎、黙ってな!
イージーE、自分の足で
立ち上がらないのか?
そして陪審員に言ってやれ
このクソな事をどう思ったか

[Eazy-E, MC Ren]
こういう誘拐まがいの
逮捕劇にはもう飽き飽きなんだ
汗が出てくるぜ
アジトの中で
ちょっとクールダウン
俺の顔を
明るく照らす、だから何だ? *
多分俺は
みんなのケツを蹴り上げてきた
だからだろうな
ケツを蹴る、もしくは
ウージーかAKの *
引き金で遊んでる時は
下らねぇ奴らの
ケツをブッ飛ばす
警察はいつだって
下らねぇことを言ってくるから
奴らはいつだって神妙そうな顔をした
俺の写真を貼りだしやがるんだ *
俺のアイデンティティーそのものが
暴力なのさ
Eは犯罪者並の態度
Yeah, 俺はギャングスター
だがそれでも俺からは
バッジも銃もなくてもいい匂いがする,
お前はどう思う?
制服を着た赤ん坊が
銃撃されるのを待ってやがる
俺か、他の男にな
銃で
まあそれがデカい銃でも
小さい銃でも関係ねぇが
(サイズに意味なんてねぇ,
昔の学校時代からそうさ、バカが!)
みんな知ってる通り
Eがここの法律なんだ
車を運転してる時はいつだって
ずっとミラーを見てるんだ
耳も澄ましてるぜ,
銃を持っていても
何も言えない奴らの声も聞こえるんだ
車を停めて
O.E.800 を飲んでる奴がいたら *
そいつを狙ってやる
そしてすかさずトンズラ
笑いながら走り去る
それが俺の言いたいことさ

警察クソくらえ!
警察クソくらえ!
警察クソくらえ!
警察クソくらえ!

[Dr. Dre, Cop]
判決だ:
陪審員がお前を判断したよ
クソ白人は有罪 *
白いパン,
チキンのクソ野郎
待てよ、そりゃ嘘だ!
そんなのは嘘ッパチだ!
奴をここからつまみ出せ!
俺は正義が欲しいだけさ!
奴を俺の目の前から連れ出せ
正義が欲しいだけさ!
出ていけ、今すぐに!
クソったれ
クソったれの黒人どもが!

警察クソくらえ!
警察クソくらえ!
警察クソくらえ!
警察クソくらえ!

Fuck the Police

– N.W.A

[The D.O.C., Dr. Dre, Ice Cube]
Right about now,
N.W.A. court is in full effect
Judge Dre presiding
In the case of
N.W.A. versus the Police Department
Prosecuting attorneys are
MC Ren, Ice Cube
And Eazy-motherfucking-E
Order, order, order!
Ice Cube,
take the motherfucking stand
Do you swear to tell the truth,
the whole truth
And nothing but the truth
to help your black ass?
You goddamn right!
Well, won’t you tell everybody
what the fuck you gotta say?

[Ice Cube]
Fuck the police!
Comin’ straight
from the underground
A young nigga got it bad
‘cause I’m brown
And not the other color,
so police think
They have the authority
to kill a minority
Fuck that shit,
‘cause I ain’t the one
For a punk motherfucker
with a badge and a gun
To be beating on,
and thrown in jail
We can go toe-to-toe
in the middle of a cell
Fuckin’ with me
‘cause I’m a teenager
With a little bit of
gold and a pager
Searchin’ my car,
lookin’ for the product
Thinkin’ every nigga
is sellin’ narcotics
You’d rather see me in the pen
Than me and Lorenzo
rollin’ in a Benz-o
Beat a police out of shape
And when I’m finished,
bring the yellow tape
To tape off
the scene of the slaughter
Still getting
swoll off bread and water
I don’t know
if they fags or what
Search a nigga down,
and grabbing his nuts
And on the other hand,
without a gun,
they can’t get none
But don’t let it be a
black and a white one
‘Cause they’ll slam ya
down to the street top
Black police showing out
for the white cop
Ice Cube will swarm
On any motherfucker
in a blue uniform
Just ‘cause I’m from the CPT
Punk police are afraid of me
Huh, a young nigga
on the warpath
And when I’m finished,
it’s gonna be a bloodbath
Of cops, dying in L.A
Yo, Dre,
I got something to say

Fuck tha police!
Fuck tha police!
Fuck tha police!
Fuck tha police!

[Cop, MC Ren, Dr. Dre]
Pull your goddamn ass
over right now!
Aww shit, now,
what the fuck you
pullin’ me over for?
‘Cause I feel like it!
Just sit your ass
on the curb
and shut the fuck up!
Man, fuck this shit!
A’ight, smartass,
I’m taking
your black ass to jail!
MC Ren, will you
please give your testimony
To the jury about this
fucked up incident?

[MC Ren]
Fuck the police!
And Ren said it with authority
Because the niggas
on the street is a majority
A gang is with
whoever I’m steppin’
And the motherfuckin’ weapon
is kept in
A stash box,
for the so-called law
Wishing Ren was a nigga
that they never saw
Lights start flashing behind me
But they’re scared of a nigga,
so they mace me to blind me
But that shit don’t work,
I just laugh
Because it gives them
a hint not to step in my path
For police, I’m saying,
“Fuck you, punk!”
Reading my rights and shit,
it’s all junk
Pulling out a silly club,
so you stand
With a fake-ass badge
and a gun in your hand
But take off the gun
so you can see what’s up
And we’ll go at it,
punk, and I’ma fuck you up!
Make you think
I’ma kick your ass
But drop your gat,
and Ren’s gonna blast
I’m sneaky as fuck
when it comes to crime
But I’ma smoke them now
and not next time
Smoke any motherfucker
that sweats me
Or any asshole that threatens me
I’m a sniper
with a hell of a scope
Taking out a cop or two,
they can’t cope with me
The motherfuckin’ villain
that’s mad
With potential
to get bad as fuck
So I’ma turn it around
Put in my clip, yo,
and this is the sound
(Gunshot sounds)
Yeah, somethin’ like that
But it all depends
on the size of the gat
Taking out a police
would make my day
But a nigga like Ren
don’t give a fuck to say…

Fuck tha police!
Fuck tha police!
Fuck tha police!
Fuck tha police!

[Cop, Eazy-E, Dr. Dre]
(Knocking sounds)
Yeah, man, what you need?
Police, open out!
Aww, shit
We have a warrant
for Eazy-E’s arrest
Get down
and put your hands right
where I can see ‘em!
(Move, motherfucker,
move now!)
What the fuck did I do, man?
What did I do?
Just shut the fuck up
And get your motherfucking ass
on the floor!
(You heard the man,
shut the fuck up!)
But I didn’t do shit
Man, just shut the fuck up!
Eazy-E, won’t you step up
to the stand
And tell the jury
how you feel about this bullshit?

[Eazy-E, MC Ren]
I’m tired of
the motherfuckin’ jackin’
Sweating my gang,
while I’m chillin’
in the shack, and
Shining the light
in my face, and for what?
Maybe it’s because
I kick so much butt
I kick ass, or maybe
‘cause I blast
On a stupid ass nigga
when I’m playing with the trigger
Of an Uzi or an AK
‘Cause the police always
got somethin’ stupid to say
They put out my picture
with silence
‘Cause my identity
by itself causes violence
The E with the criminal behavior
Yeah, I’m a gangsta,
but still I got flavor
Without a gun and a badge,
what do you got?
A sucker in a uniform
waiting to get shot
By me, or another nigga
And with a gat,
it don’t matter
if he’s smaller or bigger
(Size don’t mean shit,
he’s from the old school, fool!)
And as you all know,
E’s here to rule
Whenever I’m rollin’,
keep lookin’ in the mirror
And ears on cue,
yo, so I can hear a
Dumb motherfucker with a gun
And if I’m rollin’ off the 8,
he’ll be the one
That I take out,
and then get away
While I’m driving off laughing,
this is what I’ll say

Fuck tha police!
Fuck tha police!
Fuck tha police!
Fuck tha police!

[Dr. Dre, Cop]
The verdict:
The jury has found you
guilty of being a redneck
White bread,
chickenshit motherfucker
Wait, that’s a lie!
That’s a goddamn lie!
Get him out of here!
I want justice!
Get him the fuck out my face!
I want justice!
Out, right now!
Fuck you,
you black motherfuckers!

Fuck tha police!
Fuck tha police!
Fuck tha police!
Fuck tha police!

* straight from the undergroundの意味:1980年代は警察や社会を真っ向から批判することは難しかった。Ice Cube は地下(アングラ)で活躍していたので、そういった慣例を無視することができた。
* I’m a teenagerの意味:Ice Cubeはカリフォルニア州コンプトン出身。当時夜中に子供が出歩くだけで、警察がギャングと認定して逮捕することができる法律があった。
* pagerの意味:ページャ。ポケベルの事。
* Lorenzoの意味:Lorenzo Jerald Patterson/ロレンツォ・ジェラルド・パターソン は、MC Renの本名。
* in the penの意味:ここでの pen は、penitentiary の略で刑務所のこと。
* blue uniformの意味:青い制服。もちろん警察官の服装。
* CPTの意味:ここではCompton/コンプトンのこと。黒人が多く住むカリフォルニア州の街。治安が悪い。
* silly clubの意味:バカげたクラブ、仲良しクラブだが、ここでは警察組織のこと。
* gatの意味:銃のこと。
* Shining the light in my faceの意味:顔を光が照らす。だが、ここでは金のネックレス、つまり金があるということ。
* Uzi or an AKの意味:ウージー(イスラエル製サブマシンガン)とAK47(1947年式旧ソ連カラシニコフ製自動小銃)。
* picture with silenceの意味:ここではお尋ね者の顔写真。
* the 8の意味:ここでは、Olde English 800(オールドイングリッシュ800/O.E.800) モルトリカー(麦芽酒)のこと。ビールのような安酒。
* redneck の意味:レッドネック、差別的な白人男性のこと。

この曲も好きかも?

Broken – Gorillaz |ブロークン(壊された) – ゴリラズ の歌詞和訳

youtubelogo

ブロークン
(壊された)
– ゴリラズ

遠くの星々が
黒か赤へと変わっていく
俺の頭の中にある
この世界を眺めてきた

みんなが人としての堕落と
つながっていく
それがお前を吸い込み
その最深部へと引きずり込む

[Repeat 1:]
奴らに対して何もできる事はない
奴らは太陽が昇る時に働く
そんな力なんだ

[Repeat 2:]
ソイツに何も言う事はできない
ソイツには心がないんだ
宇宙は破壊されてしまった

壊された
俺達の愛は
壊れている
壊された
俺達の愛は

この砂嵐の中で
遠く離れているのだろうか
それとも目の前で
いつだって会えているだろうか

それはプラズマスクリーンの
上にチラつく光
一晩中
眠っている間も
スイッチを入れっぱなしさ

[Repeat 1]
[Repeat 2]

壊された
俺達の愛は
壊れている…

Broken

– Gorillaz

Distant stars
Come in black or red
I’ve seen their worlds
Inside my head

They connect
With the fall of man
They breathe you in
And dive as deep as they can

[Repeat 1:]
There’s nothing you can do for them
They are the force between
When the sunlight is arising

[Repeat 2:]
There’s nothing you can say to him
He is an outer heart
And the space has been broken

It’s broken
Our love
Broken
It’s broken
Our love

Is it far away in the
Glitter freeze
Or in our eyes
Every time they meet

It’s by the light
Of the plasma screens
We keep switched on
All through the night
while we sleep

[Repeat 1]
[Repeat 2]

It’s broken
Our love
Broken…

この曲も好きかも?

Belle – Paige O’Hara 映画:美女と野獣 |ベル(朝の風景) – ペイジ・オハラ の歌詞和訳

youtubelogo

ベル
(朝の風景)
– ペイジ・オハラ

小さな町
静かな村
毎日がその前日と同じようで
小さな町
かわいらしい人がたくさん
目を覚ましてこう言うの
ボンジュール!…

パン屋さんが
いつも通りに
トレイを持ってやってくる
いつも通りの
ロールパンを売りにね
毎朝が同じ
私たちがここに来てから
ずっと同じ朝
この貧しい田舎の町

おはよう、ベル!
おはようおじさん
どこへ行くんだい?
本屋さんにね
ちょうどこの素敵な物語を
読み終えたとこなのよ
豆のつるの話なの
オーガとそれに…
そりゃ良かった
マリー!バケット!
早くしろ!

あれを見てみな
ちょっと変なお嬢さんだ
間違いないね
ぼーっとしてうわの空で
分かるかい?
みんなと群れないし
彼女はちょっと
浮世離れしてるからな
間違いないね
彼女は変な女の子、ベルさ

ボンジュール!良い日ね!
家族の調子はどう?
ボンジュール!良い日ね!
奥さんどうかしら?
卵6個ちょうだい!
高すぎるわ!
何かこの田舎の生活で
素晴らしいことがあるはずよ!

ああ!ベル!
おはよう
借りてた本を
返しに来たわ
もう読んだのかい?
読みだしたら止まらなかったわ!
何か新しい本あるかしら?
昨日からはないね
分かったわ
これを…借りるわ
それ?
だがもう2回も読んだじゃないか!
大好きなのよ
遥か彼方の国
ハラハラする剣での闘い
魔法の呪文
変装した王子様…
それ程好きなんだったら
君にあげるよ
でも…
もう言ったからね
ええ、ありがとう!
どうもありがとう!

ほら見てみなよ
とても変な子さ
彼女は夢見がちで
楽しいのかなって
思っちゃうんだ
普通じゃない見た目で
彼女の鼻は本に釘付け
みんなとは違ってるよね
ベルは

ああ、素晴らしくない?
ここが一番好きな場所
だって、ほら
ここで素敵な王子様と出会ったの
でも彼女はチャプター3まで
気付かないのよ!

彼女が “美女” って呼ばれても
不思議はないけどね
彼女に並ぶ人はいない
でもその素敵な見た目の裏に
変な部分があるって思うわ
他の人とは
全然違うもの
他の人とは
似ても似つかない
そう、僕らとは違うよね
それがベルさ!

ワォ!
ガストン!君は絶対外さないね
君は世界最高のハンターさ!
知ってるよ
どんな獣も
彼の前じゃ生きてけない
それにどんな女の子もある意味ね
その通りさ、ル・フウ
そして今俺は
あの子に狙いを合わせたのさ
発明屋の娘?
そう彼女さ
ラッキーな女だ
あいつと結婚しよう
でも彼女は
この町で最も美しい女性
分かるよ、でも
だから彼女は最高なのさ
最高の女に俺は値しないって?
ええ、もちろん値するよ!
その通りさ!でも…

彼女に出会い、目にした
この瞬間から
彼女は美人だから
俺は落ちたんだ
この町で俺に見合う美貌は
彼女だけ
だから計画を立てよう
ベルを口説いて結婚する計画を

あそこを見て、彼がいるわ
夢のようじゃない?
ムッシュ・グスタン
彼なんて素敵なの!
落ち着いて
まともに息もできないわ
背も高いし、黒髪で
強くて、ハンサムな男!

ボンジュール! すみません
良い日だね、本当に!
これがベーコンだって?
なんて素晴らしいブドウだろう!
チーズを少し、10ヤード!
1ポンド
ちょっとごめんよ!ナイフを取ってくる
通してくれ!
このパン
その魚
こりゃ腐りかけだ!匂うぞ!
マダムのミスだよ
ああ、そうかもね
何かこの田舎の生活で
素晴らしいことがあるはずよ!
見ててくれ
俺はベルを妻にするぞ!

ほら見て、彼女がいくぞ
彼女は変だけど特別なんだ
1番変なマドモアゼル!
残念だ、あれは罪だよ
彼女は普通になれないんだ

だって彼女は本当に
ヘンテコな女の子
美しいけどヘンテコ
彼女は本当にヘンテコな女の子
それがベル!ボンジュール!…

Belle
– Paige O’Hara
映画:美女と野獣

Little town,
it’s a quiet village
Every day like the one before
Little town,
full of little people
Waking up to say
Bonjour! …

There goes the baker
with his tray,
like always
The same old bread and rolls
to sell
Every morning just the same
Since the morning
that we came
To this poor provincial town

Good morning, Belle!
Good morning, Monsieur.
And where are you off to?
The bookshop.
I just finished
the most wonderful story.
About a beanstalk
and an ogre and a
That’s nice.
Marie! The baguettes!
Hurry up!

Look there
she goes that girl is strange,
no question
Dazed and distracted,
can’t you tell?
Never part of any crowd
‘Cause her head’s up
on some cloud
No denying
she’s a funny girl that Belle

Bonjour! Good day!
How is your fam’ly?
Bonjour! Good day!
How is your wife?
I need six eggs!
That’s too expensive!
There must be
more than this provincial life!

Ah! Belle!
Good morning,
I’ve come to return the book
I borrowed.
Finished already?
Oh, I couldn’t put it down!
Have you got anything new?
Not since yesterday.
That’s alright.
I’ll borrow… this one.
That one?
But you’ve read it twice!
It’s my favorite.
Far-off places,
daring swordfights,
magic spells,
a prince in disguise…
If you like it that much,
it’s yours.
But sir…
I insist.
Well, thank you!
Thank you very much!

Look there she goes
that girl is so peculiar
I wonder
if she’s feeling well
With a dreamy,
far-off look
And her nose stuck in a book
What a puzzle
to the rest of us is Belle

Oh, isn’t this amazing?
It’s my favorite part
because you’ll see
Here’s where she meets Prince Charming
But she won’t discover that
it’s him ‘til chapter three!

Now it’s no wonder
that her name means “Beauty”
Her looks have got no parallel
But behind that fair facade
I’m afraid she’s rather odd
Very diff’rent
from the rest of us
She’s nothing
like the rest of us
Yes, diff’rent
from the rest of us is Belle!

Wow!
You didn’t miss a shot, Gaston!
You’re the greatest hunter in the whole world!
I know.
No beast alive
stands a chance against you
And no girl, for that matter
It’s true, LeFou.
And I’ve got my sight
set on that one.
The inventor’s daughter?
She’s the one,
the lucky girl,
I’m going to marry.
But she
The most beautiful girl in town.
I know, but
That makes her the best.
And don’t I deserve the best?
Well, of course!
I mean you do! But I

Right from the moment
when I met her, saw her
I said she’s gorgeous
and I fell
Here in town there’s only she
who is beautiful as me
So I’m making plans
to woo and marry Belle

Look there he goes,
isn’t he dreamy?
Monsieur Gaston,
oh he’s so cute!
Be still* my heart,
I’m hardly breathing
He’s such a tall, dark,
strong and handsome brute!

Bonjour! Pardon.
Good day. Mais oui!
You call this bacon?
What lovely grapes!
Some cheese. Ten yards!
one pound
‘scuse me! I’ll get the knife.
Please let me through!
This bread
Those fish
It’s stale! They smell!
Madame’s mistaken.
Well, maybe so.
There must be more than
this provincial life!
Just watch,
I’m going to make Belle my wife!

Look there she goes
the girl is strange but special
A most peculiar mad’moiselle!
It’s a pity and a sin
She doesn’t quite fit in

‘Cause she really
is a funny girl
A beauty but a funny girl
She really is a funny girl
That Belle! Bonjour!…

この曲も好きかも?

Made In America – Charlie Puth(Cimorelli) |メイド・イン・アメリカ(アメリカ育ち) – チャーリー・プース(シモレリー) の歌詞和訳

youtubelogo

メイド・イン・アメリカ
(アメリカ育ち)
– チャーリー・プース
(シモレリー)

アメリカ 育ち
アメリカ 育ち

ストライプの国旗を
頭に巻いて
青、白
少しの赤
自由に生きて,
いつも言ってる通り
オー、ワォ、オー

カリフォルニア生まれで育って
一生懸命働き、名を売って
日々夢に近づく
オー、ワォ、オー

[Repeat 1:]
私の人生は
段々上向き
どんな天気だって関係ない
一緒にお祝いしよう
一晩中

年齢なんてただの数字だって
でも若くなっていく事はできない
だから一緒にお祝いしよう
一晩中

[Repeat 2:]
びっくりするように歌って
びっくりするように歌って
だって僕たち
アメリカ、アメリカ育ちだから

本当さ
ベイビー本当さ
だって僕たち
アメリカ、アメリカ育ちだから

ニューヨークからロスに戻って
サクラメント、マイアミまで下ろう
アメリカの栄光
オー、ワォ、オー、イェ

田舎のボウヤ達に叫んで
小さい街で
声を上げる時がきた
郊外でも、ほら
騒音をあげよう
オー、ワォ、オー

[Repeat 1]
[Repeat 2]

本当さ
ベイビー本当さ (そうさ)
だって僕たち
アメリカ、

この勇気ある国に
忠誠を誓う
青いジーンズ
野球帽とアメフトのゲーム
7月4日には
外で花火が上がる
夏の夜のバーベキュー
アップルパイを持ってきて
カウボーイが
ピックアップトラックに乗って
都会の女の子を大声を出してる
“ボリューム上げて!”

アメリカ育ちだから

オー
びっくりするように歌って
だって僕たち
アメリカ、アメリカ育ちだから

本当さ (yeah 本当)
ベイビー本当さ
だって僕たち
アメリカ、アメリカ育ちだから

[Repeat 2]

本当さ
(自由の大地で)
ベイビー本当さ
だって僕たち
アメリカ、アメリカ育ちだから

Made In America

– Charlie Puth
(Cimorelli)

M-A-D-E I-N America
M-A-D-E I-N America

Striped flag,
wrapped around my head
Blue, white,
little bit of red
Live free,
like we always said
Oh whoa oh

California born and raised
Work hard, gonna make a name
Gettin’ closer everyday
Oh whoa oh

[Repeat 1:]
And now my life is
gettin’ better
It’s on no matter what the weather
We’re gonna celebrate together
All night long

And they say age is just a number
But we’re not getting any younger
So let’s celebrate together
All night long

[Repeat 2:]
Sing it like ooh
Sing it like ooh
Cause we’re made in,
made in, made in, in America

It’s true
Baby it’s true
Cause we’re made in,
made in, made in, in America

New York and back to LA
Sac Town, down to MIA
Bright lights in the USA
Oh whoa oh yeah

Shout out to the country boys
Small towns,
time to raise your voice
Suburbs, come on,
make some noise
Oh whoa oh

[Repeat 1]
[Repeat 2]

It’s true
Baby it’s true (that’s right)
Cause we’re made in,
made in, made in, in America

I pledge allegiance
to the home of the brave
Blue jeans,
ball caps and football games
Fireworks outside
on the Fourth of July
Summer night barbecue,
bring the apple pie
From the cowboys riding
in the pick-up trucks
To the girls in the city screaming,
“Turn it up!”

Cause we’re M-A-D-E I-N America

Ooh
Sing it like ooh
Cause we’re made in,
made in, made in, in America

It’s true (yeah it’s true)
Baby it’s true
Cause we’re made in,
made in, made in, in America

[Repeat 2]

It’s true
(in the land of the free)
Baby it’s true
Cause we’re made in,
made in, made in, in America

この曲も好きかも?

DARE – Gorillaz |デアー(挑戦する) – ゴリラズ の歌詞和訳

youtubelogo

デアー
(挑戦する)
– ゴリラズ

上がってくる
上がってくる
こみ上げてくる
上がってくる
上がってくる
こみ上げてくる
それが挑戦することさ

それが挑戦することさ

[Repeat 1:]
自分を限界まで追い込まなきゃ
さあ考えろ
それがすべきことさ、ベイビー
待ってろよ、挑戦だ

[Repeat 2:]
みんなをジャンプさせろ
世の中を動かせ
前へ後ろへ
そしたらお前も
自分がそこにいるって感じられる
さあやろう

誰も傷つけるな
絶対に傷つけるな

[Repeat 3:]
それが挑戦だ
上がってくる
上がってくる
こみ上げてくる
上がってくる
上がってくる
こみ上げてくる
これが挑戦だ

それが挑戦だ

[Repeat 1]
[Repeat 2]

誰も傷つけるな
絶対に傷つけるな

[Repeat 3]

誰も傷つけるな
絶対に傷つけるな

[Repeat 3]

[Repeat 1]
[Repeat 2]

[Repeat 1]
[Repeat 2]

DARE

– Gorillaz

It’s coming up
It’s coming up
It’s coming up
It’s coming up
It’s coming up
It’s coming up
It’s DARE

It’s DARE

[Repeat 1:]
You’ve got to press it on you
You just think it
That’s what you do, baby
Hold it down, DARE

[Repeat 2:]
Jump with them all
and move it
Jump back and forth
And feel like
you were there yourself
Work it out

Never did no harm
Never did no harm

[Repeat 3:]
It’s DARE
It’s coming up
It’s coming up
It’s coming up
It’s coming up
It’s coming up
It’s DARE

It’s DARE

[Repeat 1]
[Repeat 2]

Never did no harm
Never did no harm

[Repeat 3]

Never did no harm
Never did no harm

[Repeat 3]

[Repeat 1]
[Repeat 2]

[Repeat 1]
[Repeat 2]

この曲も好きかも?

OVERWATCH: No Mercy – The Living Tombstone |オーバーウォッチ: ノー・マーシー(無慈悲) – リビング・トゥームストーン の歌詞和訳

youtubelogo

オーバーウォッチ:
ノー・マーシー
(無慈悲/マーシー無しで)
– リビング・トゥームストーン

俺の人生で
今まで組んできた中では
最低のチームだよ
やっとの思いで
みんなの犠牲の上に取ったポイント
分かってるんだ
後にも先にも
もうチーム一丸とはなれない
もしお前がこの立場だったら
俺はきっと
お前に同情なんてしないだろう

マーシーを選ぶべきだったな
何かしらの救いの手を
差し出すべきだった
結局は負けてしまうんだ
全部お前のミスさ
このゲームの流れを
学んでおくべきだったな
みんなを助けておくべきだった
“お前がマーシーだったなら
彼女はお前と結婚してただろうよ”

お前はいつも
マイクを掴みとって
俺に説教を垂れる
お前はウチのチームで
一番役立たずなヤツさ
お前ほど
怒りっぽいヤツも見た事ない
チームフォートレス2をやるところから *
やり直した方がいいんじゃないか

[Repeat :]
俺はマーシーは選ばない
どんな手助けも
与えることはない
結局は負けてしまうんだ
そしてお前はキレるんだ
お前の涙のために
俺は生きてるんだよ

マーシーを選ぶべきだったな
俺はお前にはどんな手助けも
してやらないよ
結局は負けてしまうんだ
全部お前のミスさ
お前の涙のために
俺は生きてるんだよ

俺はトレーサーになる
もうトレーサーになったよ
ウィドウメーカーはどうだ?
ウィドウメーカーになったよ
俺はバスティオンでいくよ
ナーフ・バスティオン!
そうだよな、ウィンストンだな
俺もウィンストンになりたい
俺は多分ゲンジだな
俺はゲンジになったよ
そしたら俺はマクリーだ
もう俺がマクリーだよ
いいアイデアがある
どんなアイデアだい?
お前はそうだな…
俺はマーシーにはならない

[Repeat]

俺はマーシーになるよ
お前も何かしら
救いを差し伸べるべきさ
結局は負けてしまうんだ
そしてお前はキレるんだ
このゲームの流れを
学んでおくべきだったな

OVERWATCH:
No Mercy

– The Living Tombstone

This is the worst team
I have ever played
with in my life
When we finally get
on the point everyone dies
I understand that
every now and then
a team won’t click
When it comes to you,
I don’t think
I can sympathize

You should’ve picked Mercy
You should’ve picked
any kind of support
We ended up losing
And it’s all your fault
You should learn
how this game works
You should’ve been helping
“If you like Mercy so much,
why don’t you just marry her?”

So you’re the type that
gets a mic and
tries to lecture me
You’re the most useless person
we have on our team
I’ve never seen anybody rage
quite as hard as you
Maybe you should go back to
playing Team Fortress 2

[Repeat :]
I’m not gonna be Mercy
I’m not gonna be
any kind of support
We ended up losing
And you got all mad
Your tears are
what I live for

You should’ve been Mercy
I’m not gonna be
any kind of support
We ended up losing
and it’s all your fault
Your tears are
what I live for

Maybe I’ll be Tracer
I’m already Tracer
What about Widowmaker?
I’m already Widowmaker
I’ll be Bastion
Nerf Bastion!
You’re right. So, Winston
I wanna be Winston
I guess I’ll be Genji
I’m already Genji
Then I’ll be McCree
I already chose McCree
I have an idea
What’s your idea?
You should be…
I’m not gonna be Mercy

[Repeat]

I’m not gonna be Mercy
You should’ve picked
any kind of support
We ended up losing
and you got all mad
You should’ve learned
how this game works

* Team Fortress 2の意味:チームフォートレス2 人気FPSゲーム。

この曲も好きかも?

Thing U Miss – JMSN |シングス・ユー・ミス(君が失ったもの) – ジェイムソン の歌詞和訳

youtubelogo

シングス・ユー・ミス
(君が失ったもの)
– ジェイムソン

俺を必要としてくれている
だがそんな事があるとは
俺には思えない
ああ、君が望むなら
俺はどんな男にだってなるさ

[Repeat 1:]
君を好きなんかじゃない、違う
でも君と俺なら信じられる
ふりを続けるのは難しいけど
諦めるのは簡単さ
ゆっくりやっていこう
無限の可能性があるさ
でも急いで
この瞬間は過ぎていくから

[Repeat 2:]
こんな人生は
他にはない
ここにずっといればいい、でも
よそ見したくなる時もある
そんな時、愛はいわば
その道中で君が失ったもの
愛はいわば
その道中で君が失ったもの
愛は、君が失ったもの

2人で見たいものだけ
見ればいいさ
現実には
不一致もあるから

[Repeat 1]
[Repeat 2]

こんな風に感じることは
もうずっと無いかもしれない
急いで過ぎてしまう
でもケンカをすればするほど
もっと良い関係になれる
信頼の上に成り立つ
小さなことが何なのかを理解してる
全ての小さなことが
俺達の結末へのスタートなんだ

[Repeat 2]

Thing U Miss

– JMSN

You wanted me
But I don’t think that
there’s such thing
Well, I can be
Whatever you want me to be

[Repeat 1:]
And I don’t love you, no,
but you and I can make believe
Pretending’s hard,
but giving up is easy
We can take it slow,
there’s endless possibilities
But hurry up
because the moments fading

[Repeat 2:]
A life like this
Is never something
you can fix, no
And as time turns tricks
Love is like a thing you miss
on the way, the way
Love is like a thing you miss
on the way, the way
Love is like a thing you miss

We only see
What we wanna see
We disagree
With reality

[Repeat 1]
[Repeat 2]

We may never ever
feel it again,
the rush
But we can make it feel better
the more we crush
You know every little thing
depends on trust
Each beginning is the start
of the end for us

[Repeat 2]

この曲も好きかも?

Use Me – Miguel |ユーズ・ミー(俺を使え) – ミゲル の歌詞和訳

youtubelogo

ユーズ・ミー
(俺を使え)
– ミゲル

自分を落ち着かせる
淫らなにしょっぱくて甘い
君の美味しい想像に
圧倒されてるんだ
起きながらみる夢
俺の体が白旗を振ってるよ
俺を奪ってくれ、イェ、ベイビー
俺はシラフさ
マジで心の底からの感情
築き上げてきた
心の壁は
全て打ち崩されたんだ
波が砂を
さらっていかない?
月が波を
引き戻さない?
それでも俺はお前のものさ

[Repeat :]
俺を使ってくれ
お前をコントロールしてみせる
明かりはつけたままでな
もしこのまま流されちゃったら
許してね
これが初めてだから
ちょっとナーバスなの
あなたを信じてもいい?
俺を信じろよ
服を脱いでる間はな
明かりはつけたままさ
その方がやる気になるんだ
もしお前がナーバスなら
ただ俺に見せてくれ
俺に触れる様子を
俺も同じように触れるから

スゲェ
お前のくちびるに
舌を沿わせる
俺のする事全てに
お前も圧倒されてる
クソったれ
こんな美しい悪夢ってあるか
今は起こさないでくれよ
俺はシラフさ
マジで心の底からの感情
築き上げてきた心の壁は
全て打ち崩されたんだ
波が砂を
さらっていかない?
月が波を
引き戻さない?
それでも俺はお前のものさ

[Repeat]

至福の衝突
俺達の体が一つに絡み合う
お前のくちびるに噛みつき
俺をお前の内側に入れてくれ
この跳ねる動きの甘美な瞬間、気持ちを
全て磔(はりつけ)にしたい
俺の持つ考える力が
全部吹っ飛ぶ
永遠に落ちていく、主よ許したまえ
俺は信仰を失った …
君の目の危険性
お前も俺を見つめればいい
俺を汚してくれ, yeah

[Repeat]

俺に触れる様子を
俺も同じように触れるから
俺に触れる様子を
俺も同じように触れるから
俺に触れる様子を
俺も同じように触れるから
俺を使ってくれ

Use Me

– Miguel

Sedate me,
salacious salty and sweet
I’m overwhelmed
by tasty thoughts of you
Daydream,
my body’s waving a white flag
Take me, yeah, ah baby
Now I know I’m sober
It’s just so profound
That every wall
I’ve built up
Has come crashing down
Don’t the waves
pull the sand?
Don’t the moon
pull the tide back?
Then I’m yours

[Repeat :]
Use me,
I’m gonna give you control
With the lights on
If I could just let go
Forgive me,
it’s the very first time
That I’m nervous,
can I trust you?
Trust me,
while I take this off
With the lights on,
cause it turns me on
If you’re nervous,
just let me show you
How to touch me,
I could teach you this

Sensation,
as I place my tongue
on your lips
You’re overwhelmed
by everything I do, oh
Curse me,
with such a beautiful nightmare
Don’t wake me, now baby
Now I know I’m sober,
it’s just so profound
That every wall I built up
Has come crashing down
Don’t the waves
pull the sand
Don’t the moon
pull the tide baby
I’m Yours

[Repeat]

Blissful collision
as our body’s single intertwined
Biting your lip,
baby put me inside
Crucify thoughts tender moment’s
on a ricochet
Purging my mind
of the power I own
Falling to forever just forgive me
I was faithless …
Danger in your eyes,
baby you can devour me
Defile me, yeah

[Repeat]

How to touch me,
I could teach you
How to touch me,
I could teach you
How to touch me,
I could teach you
Use me

この曲も好きかも?

You’ll Be In My Heart! – Phil Collins 映画:ターザン |ユール・ビー・イン・マイ・ハート(君は僕の心の中に) – フィル・コリンズ の歌詞和訳

youtubelogo

ユール・ビー・イン・マイ・ハート
(君は僕の心の中に)
– フィル・コリンズ

ほら泣き止んで
もう大丈夫さ
僕の手を取って
ぎゅっと握っていて

君を守るよ
周囲の全てから
僕はずっとここにいる
だから泣かないで

きみはとても小さく
とても強く見えるよ
この腕で君を抱きしめ
君を温かく安全に守るよ
僕らの間のこの絆が
切ることはできない
僕はずっとここにいる
だから泣かないで

[Repeat :]
君が心の中にいる
そう、僕の心の中に
今日この日から
今そして永遠にずっと

君は僕の心の中にいる
周りがなんて言おうと関係ないよ
君はここ、僕の心の中に、いつも

どうして僕たちのこの気持ちを
みんな分かってくれないのだろう?
説明のつかないものは
信用できないんだね
そう僕たちは違う
でも奥底で僕らは
全く違いなんてないんだ

[Repeat]

みんの言う事なんか聞かないで
みんなに何が分かるっていうの?
(何が分かるって言うの?)
僕らはお互いに惹かれあってる
お互いに、抱きしめて
みんなにもそのうち分かるさ
分かってるんだ

運命が君に声をかける時
君は強くあらねばならない
(強くあらねば)
僕が君と一緒にいられなくても
そこで我慢しなきゃいけない
みんなにもそのうち分かるさ
分かってるんだ
僕ら2人で示してやろう

[Repeat]

ああ、君は僕の心の中にいる
(心の中に)
周りがなんて言おうと関係ないよ
(共にいる)
君はここ、僕の心の中に、いつも
君は僕の心の中にいる
(そこにいる)いつだって
いつも
一緒にいる
いつだって、そこにいる
いつも、いつだって
ただ振り向けば
君が振り向けば
振り向けば
僕はいつだってそこにいるよ

You’ll Be In My Heart!
– Phil Collins
映画:ターザン

Come stop your crying
It will be alright
Just take my hand
Hold it tight

I will protect you
From all around you
I will be here
Don’t you cry

For one so small,
You seem so strong
My arms will hold you,
Keep you safe and warm
This bond between us
Can’t be broken
I will be here
Don’t you cry

[Repeat :]
‘Cause you’ll be in my heart
Yes, you’ll be in my heart
From this day on
Now and forever more

You’ll be in my heart
No matter what they say
You’ll be here in my heart, always

Why can’t they understand
the way we feel?
They just don’t trust
what they can’t explain
I know we’re different
but deep inside us
We’re not that different at all

[Repeat]

Don’t listen to them
‘Cause what do they know
(what do they know)?
We need each other
To have, to hold.
They’ll see in time
I know

When destiny calls you
You must be strong
(you gotta be strong)
I may not be with you
But you’ve got to hold on
They’ll see in time
I know
We’ll show them together

[Repeat]

Oh, you’ll be in my heart
(you’ll be here in my heart)
No matter what they say
(I’ll be with you)
You’ll be here in my heart
(I’ll be there), always
Always
I’ll be with you
I’ll be there for you always
Always and always
Just look over your shoulder
Just look over your shoulder
Just look over your shoulder
I’ll be there always

この曲も好きかも?

長い逃走の果てに/At the End of a Long Escape – Troy Baker(Jake Muller) – Biohazard 6 |バイオハザード6 – トロイ・ベイカー(ジェイク・ミューラー) の歌詞和訳

youtubelogo

長い逃走の果てに/At the End of a Long Escape
バイオハザード6
– トロイ・ベイカー
(ジェイク・ミューラー)

いつ頃に冷酷な自分を捨てたのか
思い出せそうにない
俺が締めだしてきた世界の事を
雪が思い出させてくれる
お前が見つけ出してくれた時
ちらっと希望の光が
見えたんだ
それこそが
俺が見失っていたものなのか?
そしてそれが
信じる気持ちなのだろうか?

お前は俺の執念を信じてくれた
炎の道も抜けていけると
信じてくれた
挫けてしまっていた時に
俺に力がある事を示してくれた
俺は全てを乗り越えられると
信じてくれた
俺が世界を救えると
信じてくれた
お前が俺を救ってくれた
だから、お前を助けさせてくれないか?

冬がどれ程寒いことか
俺は1人道を歩く
この世界で俺とすれ違っていく
見知らぬ人と同じように
毎日、毎晩、俺は戦う
この気持ちを
堅く守り抜くために戦う
お前が俺の扉を開いて
そして示してくれた
1人じゃないと

俺は俺の執念を信じる
この炎の道を抜けていけると
信じている
挫けそうな時にもどれ程の力を
秘めているのかを理解している
全てに打ち勝てると
信じている
世界を救えると
信じている
お前が俺を救ってくれた
だから、お前を助けさせてくれないか?

全ての希望が無くなったと思える時
俺が夢を見てるだけだとは言えない
だが俺は断言してやる
俺たちは成し遂げられる
炎が俺たちを焼くだろう
氷が俺たちを破壊するだろう
俺たちはもっと強くなれる
今俺たちは一緒にいる
全てに打ち勝てると信じている
世界を救えると信じている
お前が俺を救ってくれた
だから、お前を助けさせてくれないか?
お前が俺を救ってくれた
だから、お前を助けさせてくれないか?

At the End of a Long Escape
– Biohazard 6
– Troy Baker
(Jake Muller)

Don’t seem to remember
When I left the cold behind me
The snow reminds me of the world
I’ve left outside
So when you found me
I glimpsed some hope
through the fit
And is this
what I’ve missed?
And is this
how it feels to believe?

You believed in my heart’s desire
You believed
I could walk through fire
You showed me just how strong
I was at my very weakest
You believed
I could overcome all
You believed
I could save the world
You saved me,
oh so won’t you let me save you?

How cold is winter?
I walk the path alone
Just another stranger
in a world that passed me by
Each day, each night, I fight
I fight to keep my feelings
locked tight
‘till you opened the door
And you showed me
they’re not alone

I believe in my heart’s desire
I believe
I can walk through fire
I know how very strong I am
when I’m at my weakest
I believe
I can overcome all
I believe
I can save the world
You saved me,
oh so won’t you let me save you?

When it seems like hope is gone
No way to tell if I’m dreaming,
but I can tell that
we’ll make it through this
I believe flames can burn us
I believe ice can break us
I believe we can be so much more
now that we’re together
I believe we can overcome all
I believe we can save the world
You saved me,
oh so won’t you let me save you?
You saved me,
oh so won’t you let me save you?

この曲も好きかも?

Invincible – All Good Things |インビンシブル(破壊できないもの) – オール・グッド・シングス の歌詞和訳

youtubelogo

インビンシブル
(破壊できないもの)
– オール・グッド・シングス

俺たちがもし無敵なら
俺たちがもし不老不死なら
全ての世界は
俺たちに立ち向かうだろう
俺たちも喜んで戦おう

倒れこむ前にふと気がつく
俺たちが手放してしまった
その理由に思いを巡らせる
こんな日はやってこないとしても
たった一つの太陽を輝かせるために
俺は千の月をも焼き払う

そして今暗黒の時が
俺たちの無防備な生活を覆う

[Repeat :]
俺たちがもし無敵なら
俺たちがもし不老不死なら
全ての世界は
俺たちに立ち向かうだろう
俺たちも喜んで戦おう
喜んで戦おう
恐れることなど何もない
俺たちは倒れない
生き続ける
顔を焼かれても
俺たちは破壊されない

すぐそこにある嵐が
俺の名を知っている
敵が目を逸らしている時に
光の海から俺の名を呼ぶ
すると俺たちは
天国の扉の前にいる
それでも俺たちは死を受け入れない
新たな戦いに出られるだろうか?

そして今暗黒の時が
俺たちの無防備な生活を覆う

[Repeat]

破壊できないもの…

ooh

[Repeat]

破壊できないもの…

ooh

Invincible

– All Good Things

If we were invincible
If we could never die
Then all the world
could rise against us
And we’d dare to fight

Caught myself before I fall
I see through all the reasons
we are letting go
Even if this day won’t come
I’ll burn a thousand moons
just to light a single sun

And now the darkest hour collides
With our unguarded lives

[Repeat :]
If we were invincible
If we could never die
Then all the world
could rise against us
And we’d dare to fight
dare to fight
Nothing left to fear
We could never fall
So alive
Head full of fire
We’d be invincible

This storm up there
It knows my name
It calls from a sea of light
while the soldiers look away
and now we stand
at heaven’s door
but we’re just mortals
Can we face another war?

And now the darkest hour collides
With our unguarded lives

[Repeat]

invincible…

ooh

[Repeat]

invincible…

ooh

この曲も好きかも?

Strangers Like Me – Phil Collins 映画:ターザン |ストレンジャーズ・ライク・ミー(俺のような見知らぬ男) – フィル・コリンズ の歌詞和訳

youtubelogo

ストレンジャーズ・ライク・ミー
(俺のような見知らぬ男)
– フィル・コリンズ

君が何をしても
僕も同じことをするよ
全てを僕に教えて
そしてどうするかを言って
それには全て意味があるけど
僕にとっては何の意味もない

もっと学ぶべきことがたくさんあるのは分かる
すぐそこにあって、なおかつとても遠い
みんなが僕を見ると、僕も自分を見る
ああ、僕にも分かった
外には何かもっと
大きなものがあるんだね

[Repeat :]
僕は知りたい
君が教えてくれるかい
僕みたいな
未知の存在を
知りたいんだ
もっと教えて、僕に見せてくれ
僕みたいな道の存在について
分っていることを

その身振り
彼女のするその行動で
今までにない感覚になるんだ
彼女のそばにいたいという
この気持ちの高まりはなぜなんだ

ああ、この感情は
未だ味わったことがない
この場所から
この木々から
この雲からも遠く離れた
どこか別の世界
自分に新しい地平線を感じる

[Repeat]

僕の世界を見に、今一緒に来て
君の想像を超えた
美しさのある場所
たった今君と一緒にいて
僕の感じている物が分かるかい
さあ手を取って
僕の知るべき世界があるんだ

[Repeat]

… 知りたいんだ

Strangers Like Me
– Phil Collins
映画:ターザン

Whatever you do,
I’ll do it too
Show me everything
and tell me how
It all means something
And yet nothing to me

I can see there’s so much to learn
It’s all so close and yet so far
I see myself as people see me
Oh, I just know
there’s something
bigger out there

[Repeat :]
I wanna know,
can you show me
I wanna know
about these
strangers like me
Tell me more, please show me
Something’s familiar
about these strangers like me

Every gesture,
every move that she makes
Makes me feel like never before
Why do I have
This growing need to be beside her

Ooo, these emotions
I never knew
Of some other world
far beyond this place
Beyond the trees,
above the clouds
I see before me a new horizon

[Repeat]

Come with me now to see my world
Where there’s beauty
beyond your dreams
Can you feel the things I feel
Right now, with you
Take my hand
There’s a world I need to know

[Repeat]

…I wanna know

この曲も好きかも?

Cold – Maroon 5 ft. Future |コールド(冷たい) – マルーン5 ft. フューチャー の歌詞和訳

youtubelogo

コールド
(冷たい)
– マルーン5
ft. フューチャー

[Repeat :]
骨まで凍えさせるほど冷たいね
まるで
もはや君の事が分からないみたい
君を理解できないみたいさ
どうしてそんなに冷たくするの
その呼吸の1つ1つで
何かが起こってるのが分かる
でも理解できないよ
どうしてそんなに冷たいの

時間をかけ過ぎたのか
それもと時間切れ?
中間点なんか選べない
この家の中に
君がいてほしいんだ
酷い事するんだな
もう他人同士みたいに振る舞って
俺達が過ごしてきた
沢山のことがあるのに
それを隠して眠ってる
なぜそんなに離れてしまったんだ?

キスをしてる時でも遠い
全く別の感覚だ
なんでそうなったのか教えてくれ

[Repeat]

何を待ってるの?
何のために待ってるの?
去りたいのなら去ればいい
どうして物言いたげにしてるの?
その沈黙で死にそうになる
もう他人同士みたいに振る舞って
これがもう嫌なら
なんでそんな風にしてるの?
それを隠して眠ってる
なぜそんなに離れてしまったんだ?

キスをしてる時でも遠い
全く別の感覚だ
なんでそうなったのか教えてくれ

[Repeat]

[Future]
君がこんな人だなんて
思いもしなかった
君の価値を見ずに
お姫様にしたて上げてた
シャンデリアに
5000万円も使っちまった
今君は俺を
電気スイッチみたいに切ろうとしてる
ここにいるなら、俺は出ていく
君が納得するのに
少し時間が必要だって言って
俺が最低なヤツと *
寝てるって
考えてみろよ
その最低なヤツは
眠りもしない
俺たちは別々の道をいく
君の心が以前あった場所で
もう同じことはできないさ
もう行ってくれ
君は毎日金を探して掘ってる
俺は4ドアの車から
2ドアの車に変えたのさ *
君のくだらない言葉を
ドライバーに聞かれたら嫌だから
なあ君に居場所をあげたいけど
なんでそうなったのか教えてくれ

[Repeat]

Cold

– Maroon 5
ft. Future

[Repeat :]
Cold enough to chill my bones
It feels like
I don’t know you anymore
I don’t understand
why you’re so cold to me
With every breath you breathe
I see there’s something going on
I don’t understand
why you’re so cold

Are we taking time
or a time out?
I can’t take the in-between
Asking me for space
here in my house
You know how to fuck with me
Acting like we’re not together
After everything that
we’ve been through
Sleeping up under the covers
How am I so far away from you?

Distant, when we’re kissing
Feel so different
Baby tell me how did you get so

[Repeat]

What you holdin’ on,
holdin’ on for?
If you wanna leave just leave
Why you wanna bite your tongue for?
The silence is killing me
Acting like we’re not together
If you don’t want this,
then what’s the use?
Sleeping up under the covers
How am I so far away from you?

Distant, when we’re kissing
Feel so different
Baby tell me how did you get so

[Repeat]

[Future]
Never thought that
you were like this
I took the tag off
and made you priceless
I just spent half a mill’
on a chandelier
Now you tryna cut me off
like a light switch, yeah
Tryna stay, and I leave
Saying that you need
some time to breath
Thinking that
I’m sleeping
on the four letter word
But the four letter word
don’t sleep
We goin’ two separate ways
You ain’t been actin’ the same
You gotta go,
but where your heart used to be
You gold dig every day
I switched the four door
to the two door
‘Cause I can’t let my driver
hear what you say
Girl I tried to give you space
Baby tell me how did you get so

[Repeat]

* four letter wordの意味:Fuck、Shitなどの汚い意味や放送禁止の4文字の単語。
* the four door to the two doorの意味::4ドアは5人乗りなどの車。2ドアは2人乗りの車。ドライバーと本人以外に乗るスペースがないように2ドアカーにした。

この曲も好きかも?

Love Love Love – Tristan Prettyman |ラブラブラブ – トリスタン・プリティマン の歌詞和訳

youtubelogo

ラブラブラブ

– トリスタン・プリティマン

午前4時
新聞配達の子がまたやってくる
でも私は眠れない
何の意味があるの?
持ち続ける価値がある夢を
見つける事すらできないの

行く必要すら
ないわ
全く知らない方が
まだいいと思う
マスコミは
嘘をつくのが段々うまくなってるわね
でも今回は
私は騙されないから

[Repeat :]
この人生は
美しいものだから
それが崩れていくのが
見えているけれども
ほぼ完ぺきに理解している
それはあなただろうし
それは私
だからベイビー顔を上げて
上を目指し続けて
だってあなたは私の全ての…
愛を、愛を手に入れてるのよ

私たちはただの
愛する人であり、受け取る人
書類を書くために心を削る
彼女は愛が欲しいだけ
もうやめなさいって言ったのに
だってあなたが泣いてる事に
泣くほどの価値なんてないんだから

[Repeat]

私を取り巻く愛
愛が私を見つけ出してくれたのね
いつもある愛

そして夏がくれば
波がはじける
考えている時間はない
質問するなんてもってのほか
全ての事が
私を通り過ぎていく
ここにいる時は
いつだって幸せなんだから

[Repeat]

Love Love Love

– Tristan Prettyman

It’s 4 a.m.
The paperboy’s at it again
But I can’t get no sleep
I mean what’s the point?
If I can’t even dream up a dream
That’s worth the keep

And so there’s no need
in even going
‘Cause I’m better off
never knowing
You know the media’s getting
Really good at lying
And this time around
I’m not buying

[Repeat :]
‘Cause this life
is a beautiful one
And though I seen it
comin’ undone
I know most definitely
That it’s gonna be you
It’s gonna be me
So baby keep your head up
Keep it on the up and up
‘Cause you got all my…
Love love love

‘Cause we’re all
just lovers and takers
Breaking hearts to make the papers
She wants love
I told her to stop trying
‘Cause the reasons for her tears
Aren’t worth crying

[Repeat]

Loving all around me
I think that love has found me
Loving all the time

And when the summer’s here
The waves are crashing
No time for thinking
Don’t even ask me
I’m gonna let it all roll
right past me
‘Cause when I’m here
I’m always happy

[Repeat]

この曲も好きかも?

Far Alone – G-Eazy ft. Jay Ant |ファー・アローン(1人で遠くへ) – ジー・イージー ft. ジェイ・アント の歌詞和訳

youtubelogo

ファー・アローン
(1人で遠くへ)
– ジー・イージー

[G-Eazy]
Yeah, 青いジーンズ,
Air Oneと白いTシャツ *
2006年に窓から飛び降りようか
それ履いて楽しもう
酒瓶を飲み干して、ちょっと葉っぱも *
吸えばエージェント・オレンジ Hi-C だな*
俺とマーティが *
マムズでレコーディングしてた時
お前らは大体
女の子を追い掛け回してるような時さ
俺はラボにこもって
仕事の事ばかり考えていた
モップをかける暇もなかったが
今できたんだ
Yeah, あの娘は分かってるよ;
俺の個性に女は惚れるのさ
女とドラッグは
いつだって俺について回る
Ay, 海岸はどこだ? *
ジェイ・アントにむかって叫ぶ
パーティーガールを探してるのさ
どこにいるのか教えてくれよ
スタイルのいい金持ってる女
コカインはどこだって尋ねてるよ *
イケてるパーティーをハシゴして
泊まる場所はどこだ?
しっちゃかめっちゃかだよ
あの娘に壁際でトゥワークさせよう *
彼女をバスルームに連れてって
その中でヤろう

[Repeat : Jay Ant]
みんな以前まで言ってたよ
お前ひとりじゃ辿り着けない
いつも言ってた
お前じゃ無理だってな
だが俺は今ここにいるぜ
みんな以前まで言ってたよ
お前ひとりじゃ辿り着けない
いつも言ってた
お前じゃ無理だってな
だが俺は今ここにいるぜ
みんな以前まで言ってたよ
お前ひとりじゃ辿り着けない
いつも言ってた
お前じゃ無理だってな
だが俺は今ここにいるぜ

[E-40]
(Gイージー、Eフィージーに喋らせろ!)
俺が経験してきたことは
愉快な話じゃない
敵が兄弟になるような
俺は最低から始めたんだ
年上の奴らとつるんで
一生懸命勉強してな
ママは週末には
3個も仕事掛け持ちしてたよ
俺はママを手伝って
バレーホのマレ島で
造船所の壁を掃除してたんだ
頭上の屋根
それだけが俺に許された持ち物
4人兄弟で一番年上
若いけど大人さ
絶望に取り囲まれながらも
デカい夢と希望を持ってた
みんなが嫌いな、疑ってた夢さ
どうやってそれを手に入れたんだ?
控えめにやってたのか
俺は本気で手に入れたかったんだ
誰も孤独な俺を止められなかった *
レーベルがやってきて契約したがった
俺はショートとフレディーBで育ったのさ *
(他には誰が?)
マジック・マイクとカルバン・Tだね *

[Repeat : Jay Ant]

[G-Eazy]
BARTの列車からツアーバスへ *
女がいっぱいついてくる以外は
俺がやってる事は前と同じ
女のケツをもっと、金をもっと
セックスもヤリ邦題
俺は自分の道を歩いてきた
近道なんてしてないぜ
バカみたいに街で育って
誰を見て育ったか?
ハッ、E-40とマック・ドレーさ
誰に育てられたか
お前もこうなりたいのか
俺はラップを披露してここまできた
履歴書を見てもいいぜ,
俺の投げかけるビートを見てみろ
紫の煙を吸って *
スウィッシャを巻く、巻きタバコはいらねぇ *
ゴーストの後部座席 *
カーテンを閉めて
俺はボスで大将なんだ
女はみんな気絶しちまう
スーパーハイ,
俺は月へと飛んでいく
お前の女と雲隠れ
彼女を俺の部屋へと連れていくよ
俺と寝たいってよ、オッケー
昇天するぜ
だがそれも分かってたことだ
こうなる事は分かってたよ
その女が俺にメールしてきた時からな

[Repeat : Jay Ant]

Far Alone

– G-Eazy

[G-Eazy]
Yeah, blue jeans,
Air ones and a white tee
’06 hangin’ out the window like, yee
Hyphy on one,
off a bottle might be, my tree
Smokin’ Agent Orange, Hi-C
Back when me and Marty
was recordin’ at my Mom’s
Most of y’all were
chasin’ around bops
I was in the lab,
only hoping that my job
Never would be based
around mops now I’m on
Yeah, she know;
love me cause my ego
Girls and the drugs
always follow us where we go
Ay, where the Bay at?
Shouts out to Jay Ant
Lookin’ for the party girls,
let me know where they at
Skinny rich girls
always askin’ where the yay at
Throw a house party like cool,
where you stay at?
Turn upside down,
let her twerk on the wall
Took her to the bathroom
and did work in the stall

[Repeat : Jay Ant]
They used to tell me
I couldn’t go too far alone
They used to always say
I couldn’t go too far alone
But now I’m here, bitch
They used to tell me
I couldn’t go too far alone
They used to always say
I couldn’t go too far alone
But now I’m here, bitch
They used to tell me
I couldn’t go too far alone
They used to always say
I couldn’t go too far alone
But now I’m here, bitch

[E-40]
(G-Eazy, let E-Feezy tell his story!)
It ain’t funny
what I’ve been through
Your enemy can be some kin to you
I started off hella broke
Hung around people
that’s older than me, took notes
Momma worked three jobs
on the weekends
Used to help her
wash the walls at Mare island
In Vallejo naval houses
Havin’ a roof over my head
was my allowance
The oldest of four,
young adults
Surrounded by grief,
big dreams and hope
They hated and they doubted
How did you take it?
Took it with a grain of salt
I wanted it badly,
they couldn’t stop me, Indie
Erry label wanted to sign me
Grew up on Short and Freddie B
(Who else?)
Magic Mike and Calvin T

[Repeat : Jay Ant]

[G-Eazy]
From the BART train to a tour bus
Still the same game except
I’m pulling more sluts
More butts, more bucks,
never giving more fucks
Did it my way,
I’m never taking short cuts
Raised in that town like fool,
who put you upon?
Huh, E-40, Mac Dre is
who I grew up on
I’m just selling game got you
if you need a coupon
You can check my resume,
see every beat I threw up on
Smoking on grapes,
rollin up swishers, no papes
Back of the Ghost,
closed drapes
I’m a boss tycoon
Girls in the crowd all swoon
Super high,
I’m off to the moon
And I vanished with your girl
then I took her to my room
She wants me to slay ooh-kay,
that means doom
Boom, and it’s to be expected
Knew this would happen
as soon as she texted

[Repeat : Jay Ant]

* Air Oneの意味:靴のブランド。飛んでいるようなデザインの靴。
* Hyphyの意味:スラングで Having a good time(楽しんでいる) のこと。
* my treeの意味:ここではマリファナのこと。
* Agent Orangeの意味:マリファナを吸った時にできるオレンジ色の染みのこと。
* Hi-Cの意味:オレンジジュースの銘柄。
* Marty Grimesの意味:マーティ・グリムス。ラッパー。
* the Bayの意味:ここではサンフランシスコ、カリフォルニアの海岸のこと。
* yayの意味:スラングでコカインのこと。
* twerkの意味:トゥワーク。ダンスでお尻を振りながら下がっていくような仕草。
* E-Feezyの意味:E・フィージー。ラッパー、DJ。
* Mare islandの意味:メア島。地名。カリフォルニアの半島で海軍の造船施設がある。
* Vallejoの意味:バレーホ。地名。メアがある街。
* Indieの意味:independentの略で、独立した、独り立ちした、コネのない、などの意味。
* Short and Freddie Bの意味:ShortはラッパーToo $hort/トゥーショートの事。Freddie Bは、トゥーショートの同級生でラッパーのフレディー・B。
* Magic Mike and Calvin Tの意味:マジック・マイクとカルバンT。両方ともアメリカの黒人ラッパー。
* BARTの意味:Bay Area Rapid Transportationの略で、日本語にするなら「ベイエリア高速鉄道」。
* E-40, Mac Dreの意味:両方とも黒人ラッパー。
* grapesの意味:マリファナを吸うと紫の煙がでることから。
* swishers, no papesの意味:スウィッシャ(葉巻のブランド)と巻きタバコ。古くからどちらが好きかの討論がある。Gはスウィッシャ派。
* Ghostの意味:ゴースト。ロールスロイスの車種名。大きな高級車。

この曲も好きかも?

Can’t See Me – Ian Brown |キャント・シー・ミー(俺を理解できない) – イアン・ブラウン の歌詞和訳

youtubelogo

キャント・シー・ミー
(俺を理解できない)
– イアン・ブラウン

[Repeat 1:]
川のほとりへ降りていき
そこで君を待っていた,
いつか君を連れ戻す
今は一時休止状態なだけさ
君を捉まえた
隠せないはずさ、全ては心の内にある
簡単さ、彼女は俺を理解できない

そう、ミスター、ミスター・ミステリー
彼女が僕にそう言う
アイツじゃ君を理解できない
君を自由にできない、君にはなれない
でもアイツは君になりたいのさ
アイツは治療となる作業が必要なのさ

[Repeat 2:]
君の表情に
そんな表現が見えている
君をあの場所へ連れて行ってあげよう
その表情では俺を理解できない
彼女は俺を理解できない

俺はあの日々を思い出していた
いつか君を連れ戻す,
全てが一つに繋がる
俺の言葉へとつながる理由、
以前は空を飛んでいた人間
彼は簡単に空を飛べていた
だが今、アイツは俺を理解できない

[Repeat 2]

俺は俺を理解し
それも俺を理解している
君の海原へ漕ぎだしていける
簡単にその海を渡っていける
彼女には俺を理解できない

[Repeat 1]
[Repeat 2]

Can’t See Me

– Ian Brown

[Repeat 1:]
Down by the river side
I waited there for you,
take you back in time
You’re in suspension,
hey I caught you,
you cannot hide, it’s all inside
Easy, she knows you can’t see me

Yes Mr Miser, Mr, Mr Mystery
she’s saying to me
Saying he can’t see you,
he can’t free you, he can’t be you
He just want to be you,
he needs a dealer as a healer

[Repeat 2:]
I’ve seen that expression
on your face
I could have sent you to that place
Expression can’t see me,
she knows you can’t see me

Yes, I’m reminded of those days,
take you back in time,
it’s all unite
Here comes a reason to my rhyme,
the man used to fly
He used to fly easy
but know you can’t see me

[Repeat 2]

I know mine,
mine know me,
I can sail upon your sea
I can sail upon your sea so easy,
she knows you can’t see me

[Repeat 1]
[Repeat 2]

この曲も好きかも?

Red Vines – Aimee Mann |レッド・バインズ(赤いブドウ) – エイミー・マン の歌詞和訳

youtubelogo

レッド・バインズ
(赤いブドウ)(アルバム;バチェラーNo.2)
– エイミー・マン

ハネムーンでも
あの人たちは静かにしていた
お互いにセリフを読みあって
みんなあなたが好きなの
嫌いな訳ないじゃない
私が、ディズニーランドが
閉園寸前であることを知る
唯一の人間よ
あなたを驚かせる
そんなつもりはない
あなたの知ってる事は全部分かってる

[Repeat :]
タバコと赤ブドウはあるかしら
ただ目を閉じて
だって
あなたは全く知らない
私にはどうしょうもないから
傍観者でいるわ
演劇を眺めるだけ

はっきりするまでの
駆け引きは
いつだって楽しいけれど
あなたにはその能力はない
遠くにいって
ずっとため息をついてる
全てのホタルが
捕まえられてしまうまで
あなたは駐車場の周りを
走り回ってるだけ
便の蓋に
小さな針の穴を開けてね
私たちは車の中で待ってるわ

[Repeat]

教えて、あなたにとって辛いことかしら
あなたが自分のミスを認めないなら
全てをダメにしてしまうかもしれない
私の言ってる事が分かる?

[Repeat]

Red Vines

– Aimee Mann

They’re all still
on their honeymoon
Just read the dialogue balloon
Everyone loves you,
why should they not?
And I’m the only one who knows
That Disneyland’s
about to close
I don’t suppose
you’d give it a shot
Knowing all that you’ve got

[Repeat :]
Are cigarettes and Red Vines
Just close your eyes,
‘cause, baby
You never do know
And I’ll be on the sidelines
With my hands tied
Watching the show

Well, it’s always fun
and games until
It’s clear
you haven’t got the skill
In keeping the gag
from going too far
So you’re running
‘round the parking lot
‘Til every
lightning bug is caught
Punching some pinholes
in the lid of a jar
While we wait in the car

[Repeat]

And tell me, would it kill you
Would it really spoil everything
If you didn’t blame yourself
Do you know what I mean?

[Repeat]

この曲も好きかも?

Son of Man – Phil Collins 映画:ターザン |サン・オブ・マン(人間の子) – フィル・コリンズ の歌詞和訳

youtubelogo

サン・オブ・マン
(人間の子)
– フィル・コリンズ

ああ、強くなるための力
賢くなるための知恵
こういったものの全てが
ある時お前のものになる
このお前が歩んでいる
旅路の途中で
お前の探し求めている
答えが見つかるはずさ
そしてお前自身で
山を登っていくんだ
頂上に辿り着くのは
お前自身だ

[Repeat :]
人間の子よ
空を見ろ
お前の駆け抜ける人生
自由にするんだ
いつの日か
誇りを持って胸を伸ばして歩くだろう
人間の子よ
その時にお前は男になるだろう

そこにお前を導いてくれる者が
誰もいなくても
誰も手をとってくれなくても
信念と
理解を胸に抱き
少年から男へと
成長していくんだ

[Repeat]

学び、誰かに教えていくだろう
そしてその教えからまたお前は学ぶ
お前の愛する人の
すぐそばに
自分の居場所を見つけるだろう
そしてお前の夢見たこと
その全てが現実となる
お前が見ていた光景が
そう
その時はすぐそこにある
全てを手に入れる時は今だ

[Repeat]

人間の子
人間の子
注目すべき男

Son of Man
– Phil Collins
映画:ターザン

Oh, the power to be strong
And the wisdom to be wise
All these things will
Come to you in time
On this journey that
you’re making
There’ll be answers that
you’ll seek
And it’s you
who’ll climb the mountain
It’s you
who’ll reach the peak

[Repeat :]
Son of Man,
look to the sky
Lift your spirit,
set it free
Some day
you’ll walk tall with pride
Son of Man,
a man in time you’ll be

Though there’s no one there
to guide you
No one to take your hand
But with faith
and understanding
You will journey
from boy to man

[Repeat]

In learning you will teach
And in teaching you will learn
You’ll find your place
beside the
Ones you love
Oh, and all the things
you dreamed of
The visions that you saw
Well,
the time is drawing near now
It’s yours to claim in all

[Repeat]

Son of Man,
Son of Man’s
a man for all to see

この曲も好きかも?

Better With You – Kris Allen |ベター・ウィズ・ユー(一緒にいたい) – クリス・アレン の歌詞和訳

youtubelogo

ベター・ウィズ・ユー
(一緒にいたい)
– クリス・アレン

どこへ行ったって
何をしてたって
僕のそばにいてくれ
だってベイビー
いつだって君と一緒にいたいんだ

降りしきる雨の
真っ只中でも
満員の地下鉄でも
僕が
狂いそうになってても
君がそれを開放してくれる
月曜の朝
渋滞にハマって
遅刻しそうになってもね
この世界が
僕の中に浸透してくる
君が笑っているのが見えると
感じるんだ
大丈夫だって

[Repeat :]
どこへ行ったって
何をしてたって
僕の隣にいてくれ
だってベイビー
いつだって一緒にいたいから
ねえ、僕が一人だと
君のそばが僕のいるべき場所だと分かる
だってベイビー
いつだって一緒にいたいから
Oh oh
いつだって一緒にいたい

君が最悪の日を
良い日以上に素敵にしてくれる
感じられる以上に
いい気分にしてくれるんだ
僕が誤解してる時でも
君は理解してくれる
他の誰にもできないよ
そして、今まで見たこともないものを
僕に示してくれる
僕のそばに
君がいなかったら
僕はちょっと狂ってしまう
君が僕の正気だから
全て大丈夫になるんだ

[Repeat]

どこへ行こうとも
関係ないんだ
だって君がいつでも
家にいるように感じさせてくれる
君と一緒にいれば
Oh oh oh

[Repeat x2]

Red Vines

– Aimee Mann

Wherever I go
Whatever I do
Stay by my side
‘Cause baby
it’s always better with you

In the middle of
the pouring rain
On a crowded subway train
When I’m just
about to go insane
You make it go away
Monday morning
in a traffic jam
And I’m going to be late again
The world is getting
underneath my skin
I see you smiling
And know that
it’s going to be okay

[Repeat :]
Wherever I go
Whatever I do
Stay by my side
‘Cause baby
it’s always better with you
Girl when I’m alone
You’re where I belong
‘Cause baby
it’s always better with you
Oh oh
Baby it’s always better with you

You make a bad day
better than good
You make me feel better
than I should
You understand
when I misunderstood
Like no one else ever could
And girl you show me things
I never see
If you were never there
to see them with me
And when I get a little too crazy
You are my sanity
And everything will be okay

[Repeat]

Girl it doesn’t matter
where we go
‘Cause you always
make it feel like it’s home
When I’m with you
Oh oh oh

[Repeat x2]

この曲も好きかも?

I Believe in You – Michael Buble |アイ・ビリーブ・イン・ユー(君を信じてる) – マイケル・ブーブレ の歌詞和訳

youtubelogo

アイ・ビリーブ・イン・ユー
(君を信じてる)
– マイケル・ブーブレ

時は流れて
僕は全てを
心の内側に秘めてきた
でももう今は
君と一緒にいる時は
何も隠すべき事は残されていない

僕にも分かるよ
僕がどれ程強い人に
ならなきゃならないのか
君の為
どういう風にならなきゃならないのか
君の行動に全て表れてるよ

僕が求めているものは
それを証明するチャンスだけ
できる全てを見せるから

[Repeat :]
再スタートを信じてる
僕には分かる
君の心が本物なのが
君に巡ってくる
素晴らしいことを信じてる
君は光なんだ
僕を高みへと連れて行ってくれる
とても眩しい
僕を導いてくれる
君を信じてるよ

俺はかまわないよ
君が俺を
強く抱きしめたいのなら
君が嫌なんだったら
今夜は
独りで眠る必要はないんだ

僕が求めているものは
君が傍にいると理解することだけ
君こそが僕が今求める全て

[Repeat]

時間が必要だってことは分かる
君が手に入れた愛の全てが
無価値だって感じる時
君にそんなのは似合わないよ
時々思うんだ
僕のこの気持ちが
君の重荷になるんじゃないかってね

再スタートを信じてる
君の心が本物なのが分かる
この愛を信じてる
君がその理由なんだ
君は、僕を高みへと
連れて行ってくれる光だ
この空のとても高いところへ
僕らは飛ぶことだってできるさ

[Repeat]
君を信じてる
君を信じてるよ
Whoa!
僕を導いてくれる

君を信じてるよ

I Believe in You

– Michael Buble

Time goes by
And I’ve been holding
everything inside
But now
I’ve got nothing left to hide
When I’m with you, oh, you

But I can see
How strong a man
I’m gonna have to be
To do for you
what comes so naturally
It’s in the way you move

And all I want
Is a chance to prove
Show all I can do

[Repeat :]
I believe in starting over
I can see that
your heart is true
I believe in good things
coming back to you
You’re the light
that lifts me higher
So bright,
you guide me through
I believe in you

And I don’t mind
If you want to
hold onto me tight
You don’t have to
sleep alone tonight
If you don’t want to

And all I want
Is to know you’re near
You’re all I need here

[Repeat]

I know that there are times
When you feel worthless
Like all the love you get
You don’t deserve it
Sometimes I feel
my faith is just a burden
On you, you, you

I believe in starting over
I can see your heart is true
I believe in love
You give me reason to
You’re the light that
lifts me higher
So high up in the sky
I, I think we’re gonna fly

[Repeat]
I believe in you
I believe in you
Whoa!
You guide me through

I believe in you

この曲も好きかも?

Tattoo – Hilary Duff |タトゥー(入れ墨) – ヒラリー・ダフ の歌詞和訳

youtubelogo

タトゥー
(入れ墨)
– ヒラリー・ダフ

またあなたに火傷を負わされた
あなたがどこにいたかなんて
知りたくない
今度のベストフレンドは
どんな人かしら?
私も今までの人みたいに
あなたの事を扱うわ
もう分かってるもの oh, oh, oh

[Repeat :]
あなたが私の肌に浸透してる
血潮の中を流れている
あなたが愛してくれた
その道筋が傷になって
きっと
あなたが私の肌に
タトゥーを残したのね
血潮の中を流れている
あなたが愛してくれた
その道筋が傷になって
きっと私の肌に
忘れられないように
タトゥーを残したのね
思いだすようにタトゥーを
思いだすようにタトゥーを

私がしてきた事が残念だわ
あなたを洗い流せなかった
いいえ、あなた無しでも生きていける
この涙も乾かすことができるわ
それでも分かってるの
明るい電球の中の
フィラメントのように燃えている
それは多分
あなたが私に血を流させたから
分かってるわ oh, oh, oh

[Repeat]

分かる?傷が私の
白いドレスに血痕を残してる
打ち砕かれた心
大声で叫んでるわ

[Repeat]

あなたが私の肌に浸透してる
血潮の中を流れている
あなたが愛してくれた
その道筋が傷になって
忘れられないように
タトゥーを残したのね

Tattoo

– Hilary Duff

Mmmm, yeah you burned me again
I don’t wanna know
where you’ve been
Mmmm, how is
your new best friend?
Do you know
I will treat you like them?
And I know, oh, oh, oh

[Repeat :]
You’re under my skin,
running in my bloodstream
These scars are the way
that you loved me
I guess that
you had to leave a tattoo
On my skin,
running in my bloodstream
These scars are the way
that you loved me
I guess that
you had to leave a tattoo
to remind me
My tattoo to remind me,
my tattoo to remind me

Apologies for the way I’ve been
I couldn’t wash you off my skin
No I, I could live without you
Mmmm, tears and my eyes can dry,
but I know
I’m burning like the wire
in light bulbs
It could be in the way
you bleed me
And I know, oh, oh, oh

[Repeat]

See these scars leaving blood
on my little white dress?
Beating heart,
screaming out now

[Repeat]

You’re under my skin
and running in my bloodstream
These scars are the way
you loved me
I guess you had to leave
a tattoo to remind me

この曲も好きかも?

Humpty Dumpty – Aimee Mann |ハンプティ・ダンプティ – エイミー・マン の歌詞和訳

youtubelogo

ハンプティ・ダンプティ
(アルバム;Lost in Space)
– エイミー・マン

あなたは割れた
カケラになるまで割れてしまった
そのカケラは
あなたには語りかけてはこない
以前の自分に
戻りたいと思ってるの?
私もそう思ってるわ

[Repeat :]
なら鍵を手にして
ずっと走り続けて
待ってるだけじゃ
それは元には戻らないから
どんな麻薬でも
どんなスーパーヒーローでも
全てをゼロに戻すには
力が足りないから

ベイビーあなたも
我慢の限界を超えてるでしょ
この世の終わりじゃないって言ってるけど
私はもう、あなたが惚れ込んだ
その女の子とは別の人
以前の私と似ているだけの別人

[Repeat]

だから今のうちに抜け出して
今のうちに逃げて
私はまるで流砂のよう
動けば予想通りに沈んでいく
だから逃げて

[Repeat]

王に遣える英雄も
王に遣える勇者も
もう私を元に戻すことはできない
王に遣える英雄も
王に遣える勇者も
もう私を元に戻すことはできない

Humpty Dumpty

– Aimee Mann

Say you were split,
you were split in fragments
And none of the pieces
would talk to you
Wouldn’t you want to be
who you had been
Well baby I want that too

[Repeat :]
So better take the keys
and drive forever
Staying won’t put
these futures back together
All the perfect drugs
and superheroes
Wouldn’t be enough
to bring me up to zero

Baby, I bet you’ve been
more than patience
Saying it’s not a catastrophe
But I’m not the girl
you once put your faith in
Just someone who looks like me

[Repeat]

So get out while you can
Get out while you can
Baby I’m pouring quick sand
And sinking is all I have planned
So better just go

[Repeat]

All the king’s horses
and all the king’s men
Couldn’t put baby together again
All the king’s horses
and all the king’s men
Couldn’t put baby together again

この曲も好きかも?

Opinion Overload – Simple Plan |オピニオン・オーバーロード(過剰な意見) – シンプル・プラン の歌詞和訳

youtubelogo

オピニオン・オーバーロード
(過剰な意見)
– シンプル・プラン

お前は俺の事を
理解したって思ってるんだな
だったら今ここで
俺がどういう人間か教えてくれよ
そういう言葉はウンザリするんだ
お前が投げつけてくる
棒や石ころに、もうこりごりさ
それはまるで
過剰な意見なのさ
聞いてもいいが
ここからいなくなる方がマシだな

[Repeat 1:]
俺の目の前から消えてくれ
もう俺をがっかりさせないでくれ
お前が何を言おうが興味ないんだ

[Repeat 2:]
それのどの部分が
お前に理解できないんだ?
なあ!
俺は自分がしたいように
してるだけなんだ
それのどこが
分からないんだ?
なあ!
お前がこっちへ来なけりゃ
俺もこんな文句は言わない
それのどの部分が
お前に理解できないんだ?
なあ!

お前は本当に我慢強く
その言葉で
パンチを浴びせてくるな
自分が賢いとでも思っているのか
教えてやるよ
お前は1番じゃない
今まで聞いた事もないような事ばかり
適当に口に出して
本当に無礼なやつだ
いつも表面で判断して
ちょっと不思議に思ってるんだ
俺がいい子でいるためだけに
お前がそんな事を言ってるのか?

[Repeat 1]
[Repeat 2]

俺は心で感じた事には
謝ることはない
もうあちこちへ行かされないし
失速することもない
お前の言う通りにはしない
俺は絶対自分を曲げない
目の前から消えてくれ

なあ!
俺は自分がしたいように
してるだけなんだ
それのどこが
分からないんだ?
なあ!
お前がこっちへ来なけりゃ
俺もこんな文句は言わない
それのどの部分が
お前に理解できないんだ?
なあ!

それのどの部分が
お前に理解できないんだ?
なあ!
(お前の言う通りにはしない
俺は絶対自分を曲げない
それのどの部分が
お前に理解できないんだ?

Opinion Overload

– Simple Plan

Girl sitting right down here
Where its not so crowded
He sees you looking
but he’s not doing
anything about it
Baby, you’re looking
In the wrong direction
Because this friction between us
Is just straight perfection
(Why you playing hard to get?)

[Repeat 1:]
We don’t have the time
Just put your lips on mine,
fine lady
Don’t you be going very far
Just think of all the
crazy little things up
in your mind that
we’d be doing this minute

[Repeat 2:]
If we were in the dark
If we we we were in the dark
If we were in the dark
The dark
If we were in the dark
Dark, dark, dark, dark
(We we we, we were, we were)

She’s spending
every other night alone
‘Coz all them other guys are
blowing up her phone
But she really doesn’t know
How good it could be
If she rearranged her plans
And made them with me
I’m not into pressing by butt?
But your sexy little body
has got me stuck
And I know
there’s something that I miss
But before I go on,
let me tell you this

[Repeat 1]
[Repeat 2]

Ooh, yeah baby
Would have you to myself
Ooh, ooh
Yeah baby
Don’t want nobody else
Hey, yeah
Just put your lips on mine,
fine lady

[Repeat x2]So you think
you got me figured out
Why don’t you go ahead
and tell me what I’m all about
You know I’m dying to hear it
I’m getting sick of
all the sticks and stones you throw
Now it feels like
it’s an opinion overload
I can take it but
but I’d rather leave it

[Repeat 1:]
Get out of my face
Quit bringing’ me down
I don’t care what you say

[Repeat 2:]
So part of that about that
don’t you understand?
Hey!
I’m doing things exactly
like I want to
What part of that that
don’t understand?
Hey!
And I don’t give a damn
if you don’t approve
What part of that that
don’t you understand?
Hey!

You’re so tough,
you throw punches
with your words
You think you’re clever,
let me tell you
you’re not the first
Say something
I haven’t heard yet
You’re disrespectful,
always quick to judge
I’m kinda wondering
if you’re doing it just because
It must be nice being perfect

[Repeat 1]
[Repeat 2]

I won’t apologize
For what I feel inside
I won’t be pushed around
I won’t be backing down
Not doing what you say
I’ll never change my ways
Get out of my face

Hey!
I’m doing things exactly
like I want to
What part of that that
don’t understand?
Hey!
And I don’t give a damn
if you don’t approve
What part of that that
don’t you understand?
Hey!

What part of that that
don’t you understand?
Hey!
(Not doing what you say,
I’ll never change my ways)
What part of that that
don’t you understand?

この曲も好きかも?

In The Dark – Charlie Puth |イン・ザ・ダーク(闇の中で) – チャーリー・プース の歌詞和訳

youtubelogo

イン・ザ・ダーク
(闇の中で)
– チャーリー・プース

あんまり人がいない場所で
ちょうどここに女の子が座ってる
彼は君が見てるのに気づいてるけど
それに関して
何にも行動はしないんだ
ベイビー、君は
間違った方向を見てるよ
この僕らの間にある関係性は
まさに完璧なんだから
(どうして無駄な努力をするの?)

[Repeat 1:]
ただキスをするだけの
時間はないよね
素敵な君
もっともっと遠くまで行かない?
君が頭の中で考えてる
細かな事までヤバい事も全部
この瞬間にできるかもよ
そのチャンスを拾い上げよう

[Repeat 2:]
僕らが暗闇の中いるなら
もし、暗闇の中にいるなら
僕らが暗闇の中いるなら
暗闇の
僕らが暗闇の中いるなら
闇の、闇の、闇の
(僕ら、僕ら、僕らが)

彼女は幾夜も
一人ぼっちで過ごしている
色んな男が彼女の電話に
猛烈にアプローチするんだ
でも彼女には分からない
彼女が考えを見直せば
どれ程素晴らしいことか
そして僕もその男達と同じさ
俺は尻に敷かれたい男じゃない
けど、君の可愛い体に
僕は掴まってしまったんだ
僕には分かるよ
何かが欠けてるってね
でもそこに進む前に
これだけは言わせてよ

[Repeat 1]
[Repeat 2]

Ooh, yeah ベイビー
君を僕の下へ
Would have you to myself
Ooh, ooh
Yeah ベイビー
他に誰も必要ないだろ
Hey, yeah
可愛い君
君の唇を僕の唇に

[Repeat x2]

In The Dark

– Charlie Puth

Girl sitting right down here
Where its not so crowded
He sees you looking
but he’s not doing
anything about it
Baby, you’re looking
In the wrong direction
Because this friction between us
Is just straight perfection
(Why you playing hard to get?)

[Repeat 1:]
We don’t have the time
Just put your lips on mine,
fine lady
Don’t you be going very far
Just think of all the
crazy little things up
in your mind that
we’d be doing this minute

[Repeat 2:]
If we were in the dark
If we we we were in the dark
If we were in the dark
The dark
If we were in the dark
Dark, dark, dark, dark
(We we we, we were, we were)

She’s spending
every other night alone
‘Coz all them other guys are
blowing up her phone
But she really doesn’t know
How good it could be
If she rearranged her plans
And made them with me
I’m not into pressing by butt?
But your sexy little body
has got me stuck
And I know
there’s something that I miss
But before I go on,
let me tell you this

[Repeat 1]
[Repeat 2]

Ooh, yeah baby
Would have you to myself
Ooh, ooh
Yeah baby
Don’t want nobody else
Hey, yeah
Just put your lips on mine,
fine lady

[Repeat x2]

この曲も好きかも?

Lost Cause – Imagine Dragons |ロスト・コーズ(見込みがない) – イマジン・ドラゴンズ の歌詞和訳

youtubelogo

ロスト・コーズ
(見込みがない)
– イマジン・ドラゴンズ

[Repeat :]
Oh, 自分の為の浅い墓穴を掘ろう
君が救うべきは俺じゃない
なぜなら俺は見込みゼロ
俺に見込みは全くないんだ
全く、見込みがないのさ

少し冷静になろう
こうして長く時間を
過ごしてきて
俺はきっと大丈夫だって
そう思えるんだ
死の口づけは
もう少し後にしよう
俺の頭は
君が言った言葉に
囚われてしまっている
気を強く持てと言った
そしてここを乗り切れと
俺の頭の中には
闇の霧に満たされている

[Repeat]

冷静になろう
誰も失ったものを
見つけられるとは言ってくれなかった
君はここで
全てを万全の状態にしてくれる
ああ、俺たちは、大丈夫さ
生きていける
学んだこと全てが罪だとしても
運命は、進むべき方向へ
最終的には
何も関係ないんだ
君が俺と
一緒にいる限りは、友よ

[Repeat]

誰も君程には
俺を理解してくれない
誰も君の代わりはできない
君が俺の存在する全てなんだ

[Repeat]

Lost Cause

– Imagine Dragons

[Repeat :]
Oh, dig my shallow grave
It’s not me you’ll save
Because I’m a lost cause
I’m a lost cause
A lost, lost cause

Wait,
all this time
that I have spent away
Makes me think
that I might be okay
The kiss of death
will have to wait
My head,
is holding on to
all those things you said
You taught me to be strong
and get through it,
the mist of darkness
In my head

[Repeat]

Wait,
no one said
what’s lost cannot be found
You are here to
make it safe and sound
Oh we, can make it,
out alive
Fate, hath its way
when all that’s learned is sin
Nothing really matters
in the end
As long, as you,
are with me, friend

[Repeat]

No one can understand me
Like you can understand
No one can fill your shadow
Because you are all I am

[Repeat]

この曲も好きかも?

Best Thing – Anthem Lights |ベスト・シング (最高のもの) – アンセム・ライツ の歌詞和訳

youtubelogo

ベスト・シング
(最高のもの)
– アンセム・ライツ

この世界は
闇に満ちている
君が僕の光なんだ
全てが重たくなってしまった時
君こそが僕を支えてくれるモノ
そして純粋なものが
どこにも見つけられない時
君の中に癒しを見つけたんだ
君はとても素晴らしくて純粋なんだ
僕の愛すべき全て
全てが素晴らしくて
全てが僕にぴったりなんだ
信じてる

[Repeat :]
僕の人生において
君は最高のものさ
君が僕のもので本当に嬉しい
全てが霞んでしまっても
僕らは大丈夫さ
僕はこう言うよ
君こそが僕に必要な
たった1つのもの
人生がどう転ぼうとも
アップダウンを乗り越え
君に知っていて欲しいんだ
僕の人生において
君は最高のものさ
僕の人生において
君は最高のものさ

僕が何をしたのか
不思議に思えて仕方ない
君のような人を手に入れられるなんて
夢が本当にかなったんだ
僕の愛すべき全て
全てが素晴らしくて
全てが僕に
ぴったりなんだ
信じてる

[Repeat]

僕に1000回の人生の
チャンスがあっても
毎回君を選ぶだろう
僕の人生において
君は最高のもの
君が僕のもので本当に嬉しい
歌いだしてしまうよ

君こそが僕に必要な
たった1つのもの
人生がどう転ぼうとも
アップダウンを乗り越え
君に知っていて欲しいんだ
僕の人生において
君は最高のもの
僕の人生において
君は最高のものさ
君は最高
僕の利しうる限り
僕の人生において
君は最高のものさ

Best Thing

– Anthem Lights

In a world
that’s full of darkness
you’re my light
When everything gets heavy
you’re what keeps me steady
And when innocence is
nowhere to be found
In you I find the cure,
you’re so good and pure
Everything that I love
Everything that is good
Everything that is right about me
I believe

[Repeat :]
You are the best thing
in my life
So thankful that you’re mine
When everything fades
we’ll be ok
I’ll be saying
You are the one thing
that I need
No matter what life brings
Through the highs and the lows
I want you to know
You’re the best thing
in my life
You’re the best thing
in my life

I can’t help but wonder
what I’ve done
To deserve someone like you
Dreams really come true
Everything that I love
Everything that is good
Everything that is
right about me
I believe

[Repeat]

If I had the chance
to live a 1000 lives
I’d choose you every time
You are the best thing
in my life
So thankful that you’re mine
I’ll be singing

You are the one thing
that I need
No matter what life brings
Through the highs and the lows
I want you to know
You’re the best thing
in my life
You’re the best thing
in my life
You’re the best thing
You’re the best thing
I want you to know
You’re the best thing
in my life

この曲も好きかも?

Walking On Sunshine – Katrina & The Waves |ウォーキング・オン・サンシャイン(光に向かって歩く) – カトリーナとザ・ウェーブズ の歌詞和訳

youtubelogo

ウォーキング・オン・サンシャイン
(光に向かって歩く)
– カトリーナとザ・ウェーブズ

私を愛してくれてるかもって
思っていた
でも今は確信しているの
だからもう
あなたが私のドアをノックする
その日が来るのを待ってられない
いつだって
郵便受けを見に行った時には
自分を落ち着かせなきゃならない
だってもう待てないもの
あなたからの手紙が
そしてあなたが表れるのが

今光に向かって歩いてる
光の道を
光に向かって歩いているの
とてもいい感じじゃない?

hey, もう大丈夫
いい感じじゃない?
hey, yeah

私を愛してくれてるかもって
思っていた
でも今はそれは紛れもない真実
それに私はこんなところで
あなたを待ってるだけで
人生を無駄遣いしたくない
週末だけ
あなたが帰ってくるなんて嫌
一日だけだって嫌,
嫌いや
私はこう言った
ここへ帰ってきて
そしてずっとここにいて

Oh yeah…
今光に向かって歩いてる
光の道を
光に向かって歩いているの
とてもいい感じじゃない?

hey, もう大丈夫
いい感じじゃない?
hey, yeah

Oh yeah,
いい感じじゃない?
ギターソロ
光の道を…
光に向かって歩いているの…
yeah

生きてるのを感じる、愛を感じる
愛を感じるわ、本当に本当よ
生きてるのを感じる、愛を感じる
愛を感じるわ、本当に本当よ

光に向かって
oh, oh yeah,
光に向かって歩いてるわ, oh

今光に向かって歩いてる
光の道を
光に向かって歩いているの
とてもいい感じじゃない?
hey, もう大丈夫
いい感じじゃない?
言うわ、私言うわ
もう一度言うから
いい感じじゃない?
hey, yeah 今
とてもいい感じじゃない?
これって
これって、これって
いい感じじゃない?言うわ
私言うわ、もう一度言うわ
いい感じじゃない?
これって、これって

Walking On Sunshine

– Katrina & The Waves

I used to think
maybe you loved me,
now baby I’m sure
And I just can’t wait
til the day,
when you knock on my door
Now everytime
I go for the mailbox,
gotta hold myself down
Cause I just can’t wait
till you write me,
you’re comin’ around

Now I’m walking on sunshine
I’m walking on sunshine
I’m walking on sunshine
And don’t it feel good,

hey, all right now,
and don’t it feel good,
hey, yeah

I used to think
maybe you loved me,
now I know that it’s true
And I don’t wanna
spend my whole life,
just a waitin’ for you
Now I don’t want you back
for the weekend
not back for a day,
no-no-no
I said baby
I just want you back,
and I want you to stay

Oh yeah…
Now I’m walking on sunshine
I’m walking on sunshine
I’m walking on sunshine
And don’t it feel good,

hey, all right now,
and don’t it feel good,
hey, yeah

Oh yeah,
and don’t it feel good
Guitar solo
Walkin’ on sunshine…
walkin’ on sunshine…
yeah

I fell alive, I feel a love,
I feel a love that’s really real
I fell alive, I feel a love,
I feel a love that’s really real

I’m on sunshine baby,
oh, oh yeah,
I’m on sunshine baby, oh

I’m walkin’ on sunshine
I’m walkin’ on sunshine
I’m walkin’ on sunshine
And don’t it feel good,
hey, all right now
And don’t it feel good,
I say it, say it,
say it again, now
And don’t it feel good,
hey, yeah now
And don’t it feel good,
now don’t it, don’t it,
don’t it, don’t it , don’t it
Don’t it feel good, I say it,
I say it, I say it again, now
And don’t it feel good,
don’t it, don’t it, don’t it

この曲も好きかも?

Lights Go Out – Charlie Puth |ライツ・ゴー・アウト(明かりが消えて) – チャーリー・プース の歌詞和訳

youtubelogo

ライツ・ゴー・アウト
(明かりが消えて)
– チャーリー・プース

ずっと試みてきた
拒否することはできない
君は僕のハートを手に入れた
またたく間に落ちて
頭がグルグル回る
僕を役立たずにしてしまった
君が通りすぎるのを見るまで
僕の毎日は終わらない

なんて言えばいいかな
僕は君の目にとまってる?
今夜君に会えるだろうか?

[Repeat 1:]
明かりが消えると
全ては落ち着くんだ
音楽が流れている
それだけでいいんだよ
僕らが孤独な時には
ゆっくりしたくはないだろうけど
全て忘れてしまって
僕と一緒に
一緒にうちに帰ってこようよ

僕の手を取って
この大地を駆け抜けよう
僕らが自分自身を誇れる
そんな場所が見つかるまで
僕を信じてよ
君を自由にするから
君を寒い気持ちになんて
絶対にさせないから

まるで僕は…
たった一人の男だと言ってくれ
そしたら今夜君に会いに行くから

[Repeat 1]

僕と一緒に
一緒に帰ってこよう
僕と一緒に、僕と、僕と

[Repeat 1] x2

Lights Go Out

– Charlie Puth

I’ve been trying,
there’s no denying
That girl you’ve got my heart
falling so fast
My minds racing,
you’ve got me wasting
My days were endless
till I see you pass

And I’m like,
Baby did I catch your eye?
Can I see you tonight?

[Repeat 1:]
When the lights go out,
You know it’s going down
The music playing
is all we need
When we’re all alone,
You don’t wanna take it slow
Forget it all
and come home with me
Come home with me

Take my hand girl,
we’ll cross this land till
We find a place that
we can call our own
Trust in me and
I’ll set you free
Babe I’m never ever leave
you feeling cold

You got me like,
Tell me I’m the only one
And I’ll see you tonight

[Repeat 1]

Come home with me
Come home with me, with me
With me me, me, me, me, me, me

[Repeat 1] x2

この曲も好きかも?