Blurred Lines – Robin Thicke ft. T.I., Pharrell|ブラード・ラインズ(煮え切らない態度) – ロビン・シック 客演 T.I.&ファレル の歌詞和訳

Robin-Thicke-Blurred-Lines-ft.-T.I.-Pharrell

youtubelogo

 
Blurred Lines
– Robin Thicke
ft. T.I., Pharrell

Everybody get up
Everybody get up
Hey, hey, hey
….

If you can’t hear
what I’m trying to say
If you can’t read
from the same page
Maybe I’m going deaf,
Maybe I’m going blind
Maybe I’m out of my mind

Everybody get up

OK now he was close,
tried to domesticate you
But you’re an animal, baby,
it’s in your nature
Just let me liberate you
Hey, hey, hey
You don’t need no papers
Hey, hey, hey

That man is not your maker

And that’s why
I’m gon’ take a good girl
I know you want it
….
You’re a good girl
Can’t let it get past me
You’re far from plastic
Talk about getting blasted

I hate these blurred lines
I know you want it
….
But you’re a good girl
The way you grab me
Must wanna get nasty
Go ahead, get at me

Everybody get up

What do they make dreams for
When you got them jeans on
What do we need steam for
You the hottest bitch
in this place
I feel so lucky
Hey, hey, hey
You wanna hug me
Hey, hey, hey

What rhymes with hug me?
Hey, hey, hey

OK now he was close,
tried to domesticate you
But you’re an animal,
baby it’s in your nature
Just let me liberate you
Hey, hey, hey
You don’t need no papers
Hey, hey, hey
That man is not your maker
Hey, hey, hey

And that’s why
I’m gon’ take a good girl
I know you want it
….
You’re a good girl
Can’t let it get past me
You’re far from plastic
Talk about getting blasted

Everybody get up

I hate these blurred lines
I know you want it
I hate them lines
I know you want it
I hate them lines
I know you want it
But you’re a good girl
The way you grab me
Must wanna get nasty
Go ahead, get at me

One thing I ask of you
Let me be the one
you back that ass to
Go, from Malibu,
to Paris, boo
Yeah, I had a bitch,
but she ain’t bad as you
So hit me up
when you passing through
I’ll give you
something big enough
to tear your ass in two

Swag on,
even when you dress casual
I mean it’s almost unbearable
In a hundred years not dare,
would I
Pull a Pharsyde
let you pass me by
Nothing like your last guy,
he too square for you
He don’t smack that ass
and pull your hair like that

So I just watch
and wait for you to salute
But you didn’t pick
Not many women
can refuse this pimpin’
I’m a nice guy,
but don’t get it
if you get with me

Shake the vibe,
get down, get up
Do it like it hurt,
like it hurt
What you don’t like work?

Baby can you breathe?
I got this from Jamaica
It always works for me,
Dakota to Decatur, uh huh
No more pretending
Hey, hey, hey
Cause now you winning
Hey, hey, hey
Here’s our beginning

I always wanted a good girl

I know you want it
….
You’re a good girl
Can’t let it get past me
You’re far from plastic
Talk about getting blasted
I hate these blurred lines

I know you want it
….
But you’re a good girl
The way you grab me
Must wanna get nasty
Go ahead, get at me

Everybody get up
Everybody get up
Hey, hey, hey
….

 
ブラード・ラインズ
– ロビン・シック
客演 T.I.&ファレル

みんな起きるんだ
みんな起きるんだ
Hey, hey, hey
….

聞こえていないのか
俺の言おうとしていることが
分からないのかい
同じページの文章を*
耳が聞こえなくなるかもしれない
盲目になるのかもしれない
俺は自失状態なのかもな

みんな起きるんだ

よし、今のは近かった
お前を飼いならしてやる
だがお前は動物並だな、ベイビー
それが自然なお前だよ
俺がお前を解放してやる
Hey, hey, hey
お前に書類は必要ない
Hey, hey, hey

そいつはお前の創造主じゃないぜ

そしてだからこそ
俺はいい女を奪いにいくんだよ
お前もそれを望んでいるんだろ
….
お前はいい女さ
過去の女にはさせないよ
プラスチックからはかけ離れている*
ひどい事について語ろう

煮え切らない態度は嫌いさ
お前もそれを望んでいるんだろ
….
お前はいい女さ
俺を虜にしたんだろ
汚れたいに決まってる
そのままいけよ、俺で楽しめよ

みんな起きるんだ

あいつらは何を夢見ているんだ
お前がジーンズを履いてる時なんか
なんでこんな熱気が必要なんだよ
お前はサイコーのヤバイ女さ
この辺りでな
ラッキーだって思うよ
Hey, hey, hey
俺に抱きつきたいだなんて
Hey, hey, hey

ハグ ミー に韻を踏むとなんだ?
Hey, hey, hey

よし、今のは近かった
お前を飼いならしてやる
だがお前は動物並だな、ベイビー
それが自然なお前だよ
俺がお前を解放してやる
Hey, hey, hey
お前に書類は必要ない
Hey, hey, hey
そいつはお前の創造主じゃないぜ
Hey, hey, hey

そしてだからこそ
俺はいい女を奪いにいくんだよ
お前もそれを望んでいるんだろ
….
お前はいい女さ
過去の女にはさせないよ
プラスチックからはかけ離れている
ひどい事について語ろう

みんな起きるんだ

煮え切らない態度は嫌いさ
お前もそれを望んでいるんだろ
そんな態度が嫌いだ
お前もそれを望んでいるんだろ
そんな態度が嫌いだ
お前もそれを望んでいるんだろ
お前はいい女さ
俺を虜にしたんだろ
汚れたいに決まってる
そのままいけよ、俺で楽しめよ

1つお願いするよ
俺を唯一の男にしてくれ
お前がケツを向けるのは
さあ、マリブから
パリへ行こうぜ彼女
Yeah, 俺にはヤバイ女がいたよ
だが彼女はお前ほど最悪ではなかったな
さあ俺を求めて来い
俺の横にいる時にはな
デカいナニを
お前にくれてやるぜ
お前の尻を真っ二つに分けてやる

かなりイケてるぜ*
カジュアルな服を着ていてもな
つまり我慢できないってことさ
100年後にお前とヤレないなんて
そうだろ
ファーサイドで
お前を俺の方へ来させるぜ*
お前の以前の男とは違うんだから
あいつはお前には真面目すぎたんだよ
あいつはそのケツを叩かなかっただろう
お前の髪をひっぱったりもしなかったろ

だからただ見ている
お前を敬礼で送り出すのをな
だがお前は全く気づかない
他の女と違って
俺みたいなモテ男を拒否するなんて
俺はいい男さ
でも分からないだろう、
俺と付き合わなければね

ケツを振って、
下に、上に
さあ、欲しい欲しい、
ってやれよ
仕事みたいにゃやれないってのかい?

ベイビー 吸えるかい?
ジャマイカで手に入れたんだよ
俺にはいつだって効くんだ
ダコタからディケタまで(地名) uh huh
もう知らんぷりしなくていいんだ
Hey, hey, hey
今俺は勝利者だから
Hey, hey, hey
これが俺たちの始まりさ

いつだっていい女を探してるのさ

お前もそれを望んでいるんだろ
….
お前はいい女さ
過去の女にはさせないよ
プラスチックからはかけ離れている
ひどい事について語ろう
煮え切らない態度は嫌いさ

お前もそれを望んでいるんだろ
….
お前はいい女さ
俺を虜にしたんだろ
汚れたいに決まってる
さあ行けよ、俺を手に入れろ

みんな起きるんだ
みんな起きるんだ
Hey, hey, hey
….

言おうとしていることがわからず、同じページの文章が分からない の意味:口説こうとしているけど受け流される様子

プラスチック の意味:整形手術のこと。整形美人とはかけ離れている。

swag の意味:イケてる

Pharsyde の意味:アメリカの著名ヒップホップ・アーティスト

この曲も好きかも?

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。