Bound 2 – Kanye West |バウンド2(がんじがらめ 2) – カニエ・ウェスト の歌詞和訳

bound-2-kanye-west

youtubelogo

バウンド2
(がんじがらめ 2)
– カニエ・ウェスト

[Repeat 1:]
恋に落ちる宿命さ
絶対に恋に落ちていく
(Uh-huh, ハニー)

[カニエ・ウェスト]
他のヤツらはみんな腰抜けさ
お前も分かってるだろ
真の男がお前を捉まえちまった
そしてお前は溺れた
もうがんじがらめさ…

[Repeat 1]

[カニエ・ウェスト]
木曜はクラブに行って
何してたんだ?
ただ彼女の友達で
行ってただけだってよ
シャンパンを頼んでさ
それでも喉が渇くるもんだから
ガキみたいに踊り狂って *
お前もう30歳じゃないか
知ってるさ
俺にも悪い噂があるだろ
こんな評判さ
「歩く狂人」ってな
こんな評判もな
「可愛い女を泣かせる」ってな
すぐ殴り合いを始めて
ブラッド・ピットみたいだろ *
地下から飛び出す程に
ナイトクラブを湧かせるぜ *
お前のケツが納得しないなら
飛行機も戻してやるよ *
楽しい休暇中に
イライラしてんじゃねぇよ。
ジャマイカ人たちはみんな
ダッティ・ワインを踊ってる
Uh, まるで馬鹿騒ぎのパーティさ
こりゃ
「ママには言えない」ヤツさ
こりゃ
「芝生の上で飢餓の心配」だね *
髪型でも変えて
その温室から出て来いよ、クソども

[チャーリー・ウィルソン]
お前は愛に、下らない愛には
飽き飽きしてるんだろ
愛すべき相手が
そんな相手がどこにもいないから
(Uh-huh, ハニー)

[カニエ・ウェスト]
目を閉じて
言葉が全てに
彩りを与えるがままに
たった1人のイイ女は
1000人のクソ女に値する

[Repeat 1]

[カニエ・ウェスト]
洗面台の上でだって
お前と激しくヤリたいんだ
その後は
お前と酒でも飲もうか
イキそうだ、後ずさろう
ミンクを汚しちゃいけねぇからな
マジで
ジェロームは一体
何を考えてるんだ? *
よう、俺たちが始めて
会った場所を覚えてるか?
ああ、俺は全然
覚えてねぇんだ
だがな、寛容こそが
全ての第一歩だろ
そして、なあ、
パーフェクトな人間なんていない
分かってるさ
女に関しちゃ
俺は酷い評判だからな
だがな
ヤッてる時ぐらいは
俺も完璧を目指してるんだぜ
そしてほら、おい、
感謝祭の準備もしたぜ
なあ、
多分クリスマスにも
同じ風にできるさ
彼女が俺に聞いてきた
あなたの願い事リストに
どんな事が書かれてるの?
他の女にも
そんな事言った事あるの? *
それでも俺たちは
教会へ行けるだろうよ *
だがその前に
俺の乱行っぷりを忘れてもらわなきゃ
こんな長いラップの後じゃ
俺も疲れたよ、お前も聞き疲れただろ
キリストも泣いてるよ

[チャーリー・ウィルソン]
お前は愛に、下らない愛には
飽き飽きしてるんだろ
愛すべき相手が
そんな相手がどこにもいないから
適当に誰か捉まえろよ
このパーティーから出ていくなよ
愛すべき相手が
そんな相手がどこにもいないって
(Uh-huh, ハニー)

[カニエ・ウェスト]
ジェロームが見てるぜ *
言葉遣いに気をつけな
ジェロームが見てるぜ
言葉遣いに気をつけな

[Repeat 1]

Bound 2

– Kanye West

[Repeat 1:]
Bound to fall in love
Bound to fall in love
(Uh-huh, honey)

[Kanye West]
All them other niggas lame,
and you know it now
When a real nigga hold you down,
you supposed to drown
Bound…

[Repeat 1]

[Kanye West]
What you doin’
in the club on a Thursday?
She say she only here
for her girl birthday
They ordered champagne
but still look thirsty
Rock Forever 21
but just turned thirty
I know
I got a bad reputation
Walking-round-always-mad
reputation
Leave-a-pretty-girl-sad
reputation
Start a Fight Club,
Brad reputation
I turnt the nightclub
out of the basement
I’ll turn the plane ‘round,
your ass keep complainin’
How you gon’ be mad
on vacation?
Dutty wining
‘round all these Jamaicans
Uh, this that prom shit
This that
what-we-do-don’t-tell-your-mom shit
This that
red-cup-all-on-the-lawn shit
Got a fresh cut,
straight out the salon, bitch

[Charlie Wilson]
I know you’re
tired of lovin’, of lovin’
With nobody to love,
nobody, nobody
(Uh-huh, honey)

[Kanye West]
Close your eyes and
let the word paint
a thousand pictures
One good girl is
worth a thousand bitches

[Repeat 1]

[Kanye West]
I wanna fuck you hard
on the sink
After that,
give you somethin’ to drink
Step back,
can’t get spunk on the mink
I mean damn,
what would
Jeromey Romey Romey Rome think?
Hey, you remember
where we first met?
Okay, I don’t remember
where we first met
But hey, admittin’ is
the first step
And hey,
you know ain’t nobody perfect
And I know,
with the hoes
I got the worst rep
But hey,
their backstroke
I’m tryna perfect
And hey, ayo,
we made it: Thanksgivin’
So hey,
maybe we can
make it to Christmas
She asked me
what I wished for
on my wishlist
Have you ever asked your bitch
for other bitches?
Maybe we could still
make it to the church steps
But first,
you gon’ remember how to forget
After all these long-ass verses
I’m tired,
you tired, Jesus wept

[Charlie Wilson]
I know you’re
tired of lovin’, of lovin’
With nobody to love,
nobody, nobody
Just grab somebody,
no leavin’ this party
With nobody to love,
nobody, nobody
(Uh-huh, honey)

[Kanye West]
Jerome’s in the house,
watch your mouth
Jerome’s in the house,
watch your mouth

[Repeat 1]

* Forever 21の意味:ファッションブランドのForever 21を着ているような女を表している。若い女子でなおかつお金のない世間知らずの意味。
* Fight Club, Bradの意味:ファイト・クラブはブラッド・ピット主演の映画。
* turntの意味:ハイになる。麻薬をやる。
* turn the plane ‘round, your ass keep complainin’の意味:文句を言うのを止めなければ、引き返すからな。という表現。意味としては、「黙って楽しめ」。
* Dutty winingの意味:Dutty wine(ダッティ・ワイン)。ジャマイカのエロティックなダンス。
* red-cup-all-on-the-lawnの意味:red-cupは、飢餓を無くすチャリティーの象徴。芝生は裕福な家。なので、裕福な人達が優雅に飢餓を無くす心配をするというアンバランス。つまり「狂った世の中」のこと。
* Jeromeyの意味:ジェローム。90年代のアメリカのコメディMartin/マーティンの中の登場人物。ミンクのコートがお気に入り。ミンクを着ながらセックスすると、毛皮が邪魔になる。ミンク好きのジェロームは何を考えてるんだ?という意味。
* wishlistの意味:願い事リスト。ここでは、去年のクリスマスに、Kim(彼女)に3Pをしようと言ったら断られた経緯がある。
* church stepsの意味:ここでは結婚の事。
* Jeromeの意味:ジェローム。90年代のアメリカのコメディMartin/マーティンの中の登場人物。ラッパーなどを小バカにして物マネをするシーンが有名。

この曲も好きかも?

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。