Do you want to build a snowman? – Disney:アナと雪の女王 – Kristen Bell (Frozen) |ドゥ・ユー・ウォント・トゥ・ビルド・ア・スノーマン(邦題:雪だるまつくろう) – クリステン・ベル の歌詞和訳

Do-You-Want-to-Build-A-Snowman-frozen

youtubelogo

 

ドゥ・ユー・ウォント・トゥ
ビルド・ア・スノーマン
(邦題:雪だるまつくろう)
アナと雪の女王
– クリステン・ベル

エルサ?
(ノックの音)
雪だるまを
作りたいよね?
ほら行こう
遊ぼうよ
ずっとあなたを見てない
ドアを開けてよ
まるであなたが
いなくなったみたい
前まで
最高の友達だったじゃない
今は違うのね
どうしてだか
教えてよ!
雪だるまを
作りたいよね?
雪だるまじゃなくても
いいんだけれど

あっちへ行ってよ、アナ

分かった、じゃあね・・・

(ノックの音)
雪だるまを
作りたいよね?
ホールの中で
自転車に乗るのもいいわ
多分私の遊びは
やりすぎだわ
壁に掛かった絵と
お喋りを
しちゃってたのよ
(頑張るのよ、ジョアン!)
ずっとこんな空っぽの部屋
ちょっと寂しくなっちゃう

ただ時計の
時間だけを眺めてる
(チクタク…)

(ノックの音)
エルサ?
お願いよ
ここにいるんでしょ
みんな、あなたが
どこにいるのって言ってるわ
“勇気を持て”って言ってる
だから私は頑張るの
あなたに会いに
今ここにいるのよ
部屋に入れてよ
私達2人だけよ
あなたと私だけ
何をして遊びましょうか?

雪だるまを
作りたいよね?

Do you want to
build a snowman?

– Disney(Frozen)
– Kristen Bell

Elsa?
(Knocking)
Do you wanna
build a snowman?
Come on lets
go and play
I never see you anymore
Come out the door
It’s like
you’ve gone away
We used to be
best buddies
And now we’re not
I wish you would
tell me why!
Do you wanna
build a snowman?
It doesn’t have to
be a snowman.

Go away, Anna

Okay, bye…

(Knocking)
Do you wanna
build a snowman?
Or ride our bikes
around the halls
I think some company
is overdue
I’ve started talking to
the pictures
on the walls
(Hang in there, Joan!)
It gets a little lonely
All these empty rooms,

Just watching
the hours tick by-
(Tic-Tock…)

(Knocking)
Elsa?
Please,
I know you’re in there
People are asking
where you’ve been
They say “have courage”
and I’m trying to
I’m right out here
for you
just let me in
We only have each other
It’s just you and me
What are we gonna do?

Do you wanna build
a Snowman?

この曲も好きかも?

Do you want to build a snowman? – Disney:アナと雪の女王 – Kristen Bell (Frozen) |ドゥ・ユー・ウォント・トゥ・ビルド・ア・スノーマン(邦題:雪だるまつくろう) – クリステン・ベル の歌詞和訳」への9件のフィードバック

  1. 匿名

    英語なんてよむかわからないからよみがなつけてください!おねがいします!

    返信
    1. 匿名

      自分で辞書を引いて頑張ってください。
      きっと、全部の単語を引き終わる頃にはだいぶ読めるようになっていますよ。

      返信
    1. eikashi 投稿作成者

      大人のアナ(歌&セリフ)Kristen Bell クリスティン・ベル
      子供時代のアナ(セリフ)Livvy Stubenrauch リヴィー・スタベンラッチ
      子供時代のアナ(歌)Katie Lopez ケイティ・ロペス
      9歳の時のアナ(歌)Agatha Lee Monn アガサ・リー・モン

      です!

      返信
  2. とおりすがり

    Come on lets go and play
    とありますが
    Come on let’s go and play
    ではないですか?

    返信
  3. 匿名

    雪だるまをつくりたいよね?というより、
    雪だるまをつくりたくない?というニュアンスに近いと思います。

    返信
  4. fUJINO-O

    ああ、やっぱり
    Do you wanna
    でいいんですね。オフィシャル的な歌詞には、
    Do you want to
    って書いてあるんだけど、どうしても wanna にしか聞こえなくて悩んでました。
    ありがとうございます!

    返信

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。