Dontgetit – Lil Wayne |ドントゲットイット(理解できない) – リル・ウェイン の歌詞和訳

youtubelogo

ドントゲットイット
(理解できない)
– リル・ウェイン

ベイビー、分かってくれるだろ
時々俺が
怒ってるってことが
生きているヤツは誰も天使になんか
なれないと分からないのか?
全てがうまくいかない時には
お前は悪いものを見てしまう
だが俺は魂では
素敵な意志を持っている
ああ主よ、頼むから
俺を誤解させないでくれ

俺が学んだことは
口では説明できない
だがお前は俺を分かってないから
だから説明してやろう
熱気の中に立って、炎の中さ

頼むゆっくりと
吹き下ろすハリケーン
風が吹いている
俺のドレッドが揺れている
ウェインのように
ウールみたいな髪の毛なんだ
聖書に灰を降りかけて
それを払いのける
それがライフル銃の上に降り注ぐ
恐ろしい
ヘイルメアリー *
空想物語じゃない
全て事実さ、マジですげぇ事さ
ペリー・メイスンが法定で *
お喋りしてるように
神は俺の裁判官
ガウンもない、判決の木槌もない
しつこいヤツ、反逆者
争いになる
今やるか、一生やらないか
それともいつでもOKか
それから F は…
ファッキン・ファンタスティックのF
お前がいいならいつでも抱いてやる
俺は眩しい男
だがお前が俺を直視するなら
酷い事はしないさ

[Repeat :]
だが俺は魂では
素敵な意志を持っている
ああ主よ、頼むから
俺を誤解させないでくれ

ああ、俺が理解したことは
言葉では説明できない
だから理解してる奴に聞け
ドウェインに会うといい *
8年と半年の間
俺はシータを苦しめてきた *
今や若き大金持ち
ベイビー、変化し続けろ
ママはこう言った “ブッ飛ばせ!”
俺達はずっと同じさ
そう、ようこそクソ野郎ども,
シーツでも替えて待ってな
面白くもないかい?
イースターの日曜みたいに
人々がコロっと変わる
教会の教壇
洋服
眩しいピンクと緑の箱 *
家の電飾を見てみろ
まばゆいピンクの輪っか,
お前が何者なのか
こんなモンじゃないだろ?
俺のフランスっぽい感覚と
この情熱を許してくれ
俺はこの上着の上に心があるのさ
まるで新しいファッションだろ
お前は何が言いたいんだ?
俺が答えられないなら
多分ネットに答えが載ってるよ
俺はまるでタランチュラ *
だがお前には理解できないだろう
お前は思ってるんだろ
子どものウェインがウィズィーだったと
だがウィズィーは俺なのさ *

[Repeat]

ある日俺は、TVを見てたんだ
分かるか?
白人の男がそこに出てて
黒人について語ってた
黒人の若いヤツが
どのように狙われているのかとか
誰に狙われてるって?アメリカだよ
分かるだろ,
アメリカ人の100人に1人が
刑務所に入れられてる
黒人の9人に1人が
刑務所に入れられている
そして見てみろ、白人野郎が
黒人をどう痛めつけているか
俺達が使った金で
俺達を刑務所に入れてるのさ
若い黒人を刑務所にブチ込む
それは多分
大学に行くよりも安上がりなんだろうぜ
分かるだろ、他にもあるさ
白人が俺達を痛めつけることが
刑務所には
ドラッグディーラーがたくさんいる
クラックコカインを知ってるだろ?
Yeah, そういうことさ
つまり、法律に従って
俺達はクラックコカインを使わされてる
もちろん普通のコカインもな
そして警察はただ…
正しいヤツばかりじゃなく
クソ野郎どもだなんて言いたくない
フードを被って
バイクを乗り回してるヤツの論理さ
それが田舎の話じゃない
なぜなら
クラックコカインは
だいたいフードの中に隠してるからな
それに、他にも色々と
フードから出てくるんだ
俺がどこへ行こうとしてるのか分かるか
どうして黒人を刑務所に入れるのか
もし立ち上がらなければ
裁判でな
このドラッグはあのドラッグとは違う
分かるだろ、レベル3とか
レベル4のドラッグさ
クソみたいなやつだ
Mhmm.. 多分
全て誤解だよ
そしてああ、姿勢を正して考える
気のいい奴ら、俺達若い奴ら
分かるだろ、9人に1人の奴ら
俺達は
クラックコカインを売ってるだけさ
俺達がフードを被ってるから
それは田舎の話じゃないんだ
俺達はお前らの持ってる物は
持ってないんだよ
なぜだ?
本当に答えは分からない
ただの誤解だと思わないか? *
Yeah
そう
刑務所に俺達の居場所はない
本物のクソ野郎どもの為
本物の犯罪者たちの為の居場所さ
性犯罪者、レイプ犯
連続殺人犯、そういう奴ら
ああ、怖がらないでくれ
怖がらないでくれ
お前は性犯罪者を
新聞で見てるだろ
外出しない方がいい,
そういう奴はすぐ近所に住んでる
そうさ、そういうヤツは
その通りを降りたすぐそこに住んでる
性犯罪者
レベル3のドラッグをやってる
有罪の、前科持ち, yeah,
見てみろ
お前には誰がいる?
娘がいるだろ
息子も,お前には誰がいる?
Yeah, 分かってるだろ?
(ゴホゴホ)
曲を止めるなよ
(こりゃ良い葉っぱだ)
分かってるだろ,
俺にも娘がいるんだ
俺の気持ちが分かるだろ?
なのになぜ
お前らは俺の隣人を
刑務所にブチ込むんだ
どういった理由で俺の隣人を
俺がそいつの隣に住んでる理由なんて
何もないだろ
つまり、アイツはラップは歌わない
そんな隣人
アイツはコカインを売って
そこに住んでたんだ
お前がアイツを連れ出して
刑務所に一生ブチ込んだ
それから
性犯罪者をそこに引っ越しさせて
ハハハ
それから書類を渡してきた
ハハハ笑っちまう
これは俺が分かってないから
そういう理解不足なのか?
他にもある
メガネを外させてくれ
俺がこれを言った時の
お前の反応を見たいからな
Uhh, アル・シャープトン; *
俺が彼を尊敬していない理由はこれさ
それに誰もあなたを好きじゃないよ
あなたは人々を
上か下かと決めつけるんだ
ホモセクシャルは良くないだと
ホモは人間じゃないだと
俺が言いたいのは
その人間性は
つまり、いい人間性は、俺にとっては
他の人を助けることなんだよ,
肌の色や人種に関係なく
だがこの男は、彼みたいな人々は
よく知る前に
推測で判断を下す
こういう言い方はどうだ
チェックの前に疑いをかけるんだ
こういうことさ
自分で決断を下す前に
まず俺の話を聞いて
それから俺の事を見て
俺の意見を聞くべきなんだ
それがいい人間性ってもんだろ
シャープトンさんよ
待てよ、まだお前に言う事は終わってないぜ
首を洗って待ってろ
ちょっと待てよ
シャープトンさん、そしてお前みたいな奴
お前らは俺を知らない
だからお前らは試そうともしない
俺のことを考えたり
意見したりしようともしない,
俺が何をしようとも
おばけのキャスパーみたいなもんだ *
俺の意見じゃ
お前が根拠もなしに批判することでは
立派な人間にはなれないよ
もちろんそれでお前が
悪い人間だとも言えない、だが
お前の人間性は地に落ちる
悪い方向へな、ハハハ
だが、俺も人間だ
俺も良かったり悪かったりもする
それでも俺は良い人間であろうとしてるよ
俺がやる事や言う事は
時には良くないってことも
もしくは、悪いこともあるさ
それでも俺は努力してるんだ
だからお前らがそう言っても
俺は責めない
つまり、お前もただの人間だ
良いところも悪いところもある
だがそれでも俺はお前を尊敬しない
それが良いか悪いかも
俺には興味のないことだ
分かってんだろ、お前はキング牧師じゃねぇ *
ジェシー・ジャクソンでもねぇ *
お前は俺にとっちゃ、誰でもねぇ
お前はパーマをあてた
ドン・キングみたいなヤツさ *
少しだけ政治的なだけ
そして
俺達よりも少し人間性に欠ける
アル・シャープトンのクソ野郎と言う事が
俺達が人間である証拠さ
彼のような人間が
俺の事を理解できると言うならクソくらえ
誤解されたままの方がいいさ
ハハハ、なぜかって?
俺は田舎に住んでるんだ
だが昔は悪さもしてた
サビに戻るぜ

[Repeat]

Dontgetit

– Lil Wayne

Baby, you understand me now
If sometimes you see
that I’m mad
Don’t you know no one alive
can always be an angel?
When everything goes wrong
you see some bad
But I’m just a soul
whose intentions are good
Oh Lord, please don’t
let me be misunderstood

What’s understood
ain’t gotta be explained
But you don’t understand me,
so let me explain
Stood in the heat, the flame
The snow
Please slow
Down hurricane
The wind blow
My dreads swang
He had hair like wool,
like Wayne
Dropping ashes in the Bible
I shake ‘em out
And they fall on the rifle
Scary
Hail Mary
No tale-fairy
All real, very extraordinary
Perry Mason facin’ the barrel
if he tattle
My God is my judge
no gown, no gavel
A hound, a rebel
Down to battle
Now or never
Or whenever
And the F for —
Fucking fantastic
Fuck if you agree
I’m bright,
but I don’t give a fuck
if you see me

[Repeat :]
But I’m just a soul
whose intentions are good
Oh Lord, please don’t
let me be misunderstood

Uhh, what’s understood
ain’t gotta be explained
So for those who understand,
meet Dwayne
For eight and a half months
I gave Miss Cita pain
Now it’s Young Money,
baby, keep the change
My momma say “Fuck em!”,
and we the same
So hello motherfucker,
you got some sheets to change
And ain’t it funny
how people change
like Easter Sunday
You know church fit,
then outfit
Bright pink and green chest
look house-lit
Bright pinky rings,
but that ain’t about this
What you ‘bout, bitch?
Excuse my French emotion
and my passion
But I wear my heart on my sleeve
like it’s the new fashion
What are you askin?
If I don’t have the answer
It’s probably on the web,
like I’m a damn tarantula
But I know you don’t understand
Cause you thought
Little Wayne was Weezy
But Weezy is Wayne

[Repeat]

I was watchin’ TV the other day,
right?
Got this white guy on there
talking ‘bout black guys
Talking about
how young black guys are targeted
Targeted by who? America
You see,
one in every one hundred Americans
are locked up
One in every nine Black Americans
are locked up
And see what the White guy
was trying to stress was that
The money that we spend on
sending a motherfucker to jail
A young motherfucker to jail
Would be less to send
his or her young ass to college
See, and another thing
the White guy was stressing was that
Our jails are populated
with drug dealers
You know, crack cocaine?
Yeah, stuff like that
Meaning, due to the laws
we have on crack cocaine
And regular cocaine
The police are… only
I don’t want to say only right,
but shit
Only logic by riding around
in the hood all day
And not in the suburbs,
because
Crack cocaine is
mostly found in the hood
And um, you know the other thing
is mostly found
You know where I’m going
But why bring a motherfucka to jail
If it’s not gonna stand up,
in court
Because this drug ain’t that drug
You know, level three,
level four drug,
shit like that
Mhmm.. I guess
it’s all a misunderstanding
And um, I sit back and think,
well shit, us young motherfuckers
You know, that one in every nine
We probably only selling
the crack cocaine
Just because we in the hood
And it’s not like the suburbs
We don’t have the things
that you have
Why?
I really don’t want to know the answer
I guess we just misunderstood huh?
Yeah
You know
we don’t have room in the jail
Now for the real motherfuckers,
the real criminals, you know
Sex offenders, rapists,
serial killers, shit like that
Oh, don’t get scared,
don’t get scared
I know you saw one
them sex offender papers
Don’t trip,
he live right on the end of your block
Yeah, that nigga live
right down the street from you
Sex offender,
on the level 3 drug
Convicted, ex-con, yeah,
check him out
And what you got,
you got daughters,
son, what you got
Yeah, well you know what?
(coughing)
Don’t stop the track
(that’s the good weed)
You know what,
I have a fucking daughter
You understand me?
And, why the fuck
would you bring my neighbor
To jail just because the reason
why he live next door to me
Ain’t the reason
why I live next door to him
Meanin’, he didn’t rap his way
to my fuckin neighborhood
He sold crack cocaine
to get to my neighborhood
You move him out,
bring him to jail for life
And then you move
in a sex offender,
heh heh heh
They giving me a paper,
heh heh hah
Is that a misunderstanding,
cause I don’t understand it
Another thing,
let me take my glasses off
Cause I want to see the reaction
on the faces when I say this
Uhh, Mr. Al Sharpton;
here’s why I don’t respect you
And nobody like you, hmm hmm, see
You’re the type that gets off
on gettin on other people, heh hehe
That’s not good, no homo
And rather unhuman I should say
I mean,
given the fact that humanity
Well, good humanity, rather
To me, is helpin one another,
no matter your color or race
But this guy, and people like him
They’d rather speculate
before they informate
If that’s a word, heh heh
You know, ‘spect before check, anyway
Mean that,
I much rather you talk
to me first and see if you
Can learn an opinion
before you make one
Just my thought of good humanity,
Mr. Sharpton (heh heh)
Hold on, I ain’t finished wit’ you man
Gotta pluck the ashes,
mhmm, hold on, um
Mr. Sharpton, and anyone like you,
you don’t know me
So, if you’re not gonna try to,
then what you say
Or think about me,
or whatever I do
Is totally Casper the Friendly Ghost
To me, and,
it doesn’t make you a good person to
Criticize before you improvise
Doesn’t necessarily
make you a bad person neither, but
The characteristics fall heavily
into bad sway, hahahh
But, since I am human,
I am good and bad as well
But I try my hardest to stay good
And some of the things
I do and say may be bad
Or just, not too good
But I do try
So with that said,
I don’t fault you
I mean, you’re only human
Good or bad
but I also don’t respect you
And I don’t care
if that’s good or bad, heh heh
You see, you are no MLK
you are no Jesse Jackson
You a nobody, to me
You’re just another Don King
with a perm
Just a little more political
And that just means
you’re a little unhuman than us humans
And now, let me be human
by saying fuck Al Sharpton
And anyone like him
Fuck if you understand me
I love being misunderstood
Heheh, why?
Cause I live in the suburbs,
but I come from the hood
Bring the hook in

[Repeat]

※Hail Maryの意味:ヘイルメアリー。アヴェ・マリアと同義。
※Perry Masonの意味:ペリー・メイスン。推理小説の主人公。弁護士。
※Dwayneの意味:ドウェイン・マイケル・カーター・ジュニア。つまりリル・ウェイン本人のこと。
※Miss Citaの意味:Jacida Carter/ジャシーダ・カーター。リル・ウェインの母親。
※pink and greenの意味:派手なピンクとグリーンはイースターの色。キリストの復活祭。
※tarantulaの意味:タランチュラはクモなので、その前のインターネット(Web)クモの巣とかけている。
※Weezyの意味:リル・ウェインの相性。ウェインは11歳でデビュー。子どものころからウィズィーの名で有名だった。
※we just misunderstood huh?の意味:麻薬のディーラーは本物の悪ではなく、殺人犯やレイプ犯と同じように刑務所に入れられるのはおかしいと主張している。そこから、レイプ犯がすぐに釈放されて、自分の家の隣に引っ越してきたことなどを批判している。
※Al Sharptonの意味:アル・シャープトン。アメリカの黒人人権活動家。
※Casper the Friendly Ghostの意味:アニメ「出てこいキャスパー」。かわいいお化けのアニメ。
※MLKの意味:Martin Luther King Jr。キング牧師のこと。黒人公民権運動を行った活動家。
※Jesse Jacksonの意味:ジェシー・ジャクソン。キング牧師と同様、公民権運動活動家。
※Don Kingの意味:ドン・キング。ボクシングプロモーターで金儲け主義で有名。多額の未払金問題などで追放された。

この曲も好きかも?

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。