Get Up (I Feel Like Being a) Sex Machine – James Brown|ゲット・アップ(アイ・フィール・ライク・ビーイング・ア)セックス・マシーン(立ち上がれ、俺はセックスマシーンの気分だ)(ゲラッパ、ゲロッパ) – ジェームス・ブラウン の歌詞和訳

james-brown-get-up-i-feel-like-being-lika-a-sex-machine

youtubelogo

 
Get Up
(I Feel Like Being a)
Sex Machine
 

– James Brown

Get up
….

get on up
stay on the scene

get on up
like a Sex Machine.
Get on up
get up
Shake your arm
then use your form.
Stay on the scene
like a Sex Machine.
You gotta have the feeling
sure as you’re born.
Get it together
right on
right on

get up
….

I said the feeling you got to get

give me the fever
in a cold sweat.

The way I like it
is the way it is.
I got mine
and don’t worry about his.

Get up
get up…

You got to have
the feeling get on up

sure as born get on up.
Get it together right on
right on

right on
….

right on
….

Get up
get on up
….

and then shake your money maker.
Shake your money maker
….

 
ゲット・アップ
(アイ・フィール・ライク・ビーイング・ア)
セックス・マシーン
(立ち上がれ、俺はセックスマシーンの気分だ)
(ゲラッパ、ゲロッパ)
– ジェームス・ブラウン

さあ起きろ
….

起き上がるんだ
それをやり続けろよ

起き上がれ
セックスマシーンのように
起き上がれ
起きろ
腕を動かせ
お前の得意の姿勢でな
それをやり続けろよ
セックスマシーンのように
感じているんだろ
お前が生まれたてと同じように
さあ一緒にいくぜ
そうさ
そうさ

さあ起きろ
….

お前が感じてることを言ってやるさ

俺を熱くさせろ
冷や汗をかかせろよ

俺が好きなやりかたは
あるがままなんだよ
俺には俺のものがあるんだ
誰かのことなんて気にするなよ

起きろ
さあ起きろ…

感じてるはずさ
起き上がっていることを

生まれたてと同じように起きてるだろ
さあ一緒にいくぜ、そうさ
そうさ

そうさ
….

そうさ
….

さあ起きろ
起き上がるんだ
….

さあ、お前の金の卵を振るわせろよ*
お前の金の卵を振るわせろ
….

*money maker の意味:「金の卵、金のなる木」という意味だが、ここでは「売春婦の女性器」などの意味(必ずしもこの歌は売春の歌であるとは限定しないけど)。

この曲も好きかも?

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。