Happiness Is a Warm Gun – The Beatles |ハッピネス・イズ・ア・ウォーム・ガン(幸福とは射撃後の銃さ) – ビートルズ の歌詞和訳

happiness-is-a-warm-gun

youtubelogo

ハッピネス・イズ・ア・ウォーム・ガン
(幸福とは射撃後の銃さ)
– ビートルズ

彼女は何でも欲しがる
そんな女じゃないんだ
ドゥドゥドゥ.. oh yeah
彼女はベルベットみたいな
手触りだって
よく分かってる
窓ガラスを這う
トカゲみたいに
ギラギラした鏡を
トゲトゲブーツにつけてる
そんな人ごみの中の男
手を忙しく動かしながら
その目で嘘をついて
残業までしてさ
妻から感じられる
洗剤の香り
彼が食べ散らかして
その後には
ナショナルトラストに寄付された*

ヤクが欲しいんだ
落ち込んじゃってるんだ
あの街に置いてきた
薬を取りに行かなきゃ
ヤクが欲しいんだ
落ち込んじゃってるんだ
偉大なるマザー*
早すぎるよ*

幸せってのは
(射撃後の銃なんだ)
バンバン、撃って、撃って
幸せってのは
(射撃後の銃なんだ、ママ)
バンバン、撃って、撃って

君を僕の腕で抱いた時に
君の引き金に
僕の指をかけた、そんな気がした
そうさ
誰も僕を傷つけられやしない
だってさ:

幸福とは射撃後の銃さ

Happiness Is a Warm Gun

– The Beatles

She’s not a girl
who misses much
Do do do do, oh yeah
She’s well-acquainted
with the touch
of the velvet hand
Like a lizard
on a window pane
The man in the crowd
with the multicoloured mirrors
On his hobnail boots
Lying with his eyes
while his hands are busy
Working overtime
A soap impression
of his wife
which he ate
And donated
to the National Trust

I need a fix
because I’m going down
Down to the bits
that I left uptown
I need a fix
because I’m going down
Mother Superior
jumped the gun

Happiness
(is a warm gun)
Bang, bang, shoot, shoot
Happiness
(is a warm gun, momma)
Bang, bang, shoot, shoot

When I hold you in my arms
And when I feel my finger
on your trigger
I know
nobody can do me no harm
Because:

Happiness is a warm gun

* National Trust の意味:国立公園を管理する組織。
* Mother Superior の意味:オノ・ヨーコをあらわしている。
* jumped the gun の意味:フライングするの意。

この曲も好きかも?

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。