Lot to Learn – Luke Christopher |ロット・トゥ・ラーン(多くの学ぶべき事) – ルーク・クリストファー の歌詞和訳

youtubelogo

ロット・トゥ・ラーン
(多くの学ぶべき事)
– ルーク・クリストファー

[Repeat 1:]
もし俺が疑問なら
お前が答えになってくれるか?
もし俺が音楽なら
ダンサーになってくれるか?
もし俺が生徒なら
先生になってくれるか?
もし俺が罪人なら
お前が説教になってくれるか?
お前が俺の
ダンダンダン
俺には
学ぶべきことが山ほどあるんだ
認めるよ
ダンダンダン
俺には
学ぶべきことが山ほどあるんだ
認めるよ

まるで大きなシステムの
数字の羅列みたいな気分さ *
ただのバカげた数字の羅列
分からない、分からない
全てがねじ曲がってる
分かるんだ
ただのバカげた夏
冷気はどこだ、どこなんだ *
俺たちは自分でやれるよ
誰も行ったことない場所へ
上を向いて向いて進むんだ
ロケットには酒をたっぷり積んで
写真にポラロイドを準備
俺が行き過ぎちまう前に
止めといた方がいいぜ

[Repeat 2:]
俺がどれ程
不完全な人間だろうか?
お前は財布を持って
お前という変装をしてる
あの星が見えるだろ
あいつらは空を見てるだけ
俺の傷跡が見えるだろ
これが何だか分かるかい?

[Repeat 1]

ダンダンダン
俺達には
学ぶべきことが山ほどあるんだ
認めちまえよ
ダンダンダン
俺達には
学ぶべきことが山ほどあるんだ
分かってないのか?

引き金に指をかけろ
そして鏡の中に狙いを定めろ
撃つなよ
それはお前じゃないからな
それはお前のフリをしてる
ただの外側だ
だがそれが内側を傷つける
真実とは
真実とは何なんだ?

[Repeat 2]
[Repeat 1]

お前が今いるところの
事実を大切にしろ
ここがお前の世界だ
みんなお前の事が
見えないって言ってるが
そいつらは古い世界に生きてるんだ
古い女への言葉
そして俺への言葉
俺はそう言っただけ
そう言う必要があったから
全てを見通してるような気分
人生とは窓なんだ
俺は風の吹く方向とは
反対側へ走っていく
お前は
何か意味不明なものの
カケラを拾い集めていく
頂点が見えてきたら
お前の経験してきたことを
大声で叫ぶんだ

[Repeat 1 x2]

Lot to Learn

– Luke Christopher

[Repeat 1:]
If I was the question,
would you be my answer?
If I was the music,
would you be the dancer?
If I was the student,
would you be the teacher?
If I was the sinner,
would you be the preacher?
Would you be my
N’ dun d-dun dun
I still got
a lot of shit to learn,
I’ll admit it
N’ dun d-dun dun
I still got
a lot of shit to learn,
I’ll admit it

Feeling like
a digit in a system,
just another stupid number
I don’t know, know, know
Everything is twisted,
I can feel it
It’s another stupid summer
where it’s cold, cold, cold
And we can do it on our own
Head up to a place
where baby no one goes
In a rocket full of liquor,
in a Polaroid for pictures
Baby you should stop me,
‘fore I lose control

[Repeat 2:]
How imperfect
a person am I?
Go through your purse
and put on your disguise
You see the stars,
but they just see the skies
And you see my scars,
what do they see?

[Repeat 1]

N’ dun d-dun dun
We still got
a lot of shit to learn,
just admit it
N’ dun d-dun dun
We still got
a lot of shit to learn,
don’t you get it?

Got your finger on the trigger
and you aiming at the mirror
Don’t you shoot,
that ain’t you, nah
‘Cause on the
outside you pretending
But you hurtin’ in the inner,
what’s the truth,
what’s the truth now?

[Repeat 2]
[Repeat 1]

Cheers to the fact that
you’re living in,
this is your world
They say
they ain’t feeling you,
they livin’ in the old world
Word to my old girl,
and word to me too
I only say it and I might
because I need to
Feeling like I’m see through
and life is a window
I be runnin’ opposite
the way that the wind blow
You pick up
the pieces of the things
that you didn’t know
So when you hear the top
you better scream
that you been though

[Repeat 1 x2]

* Feeling like a digit in a system, just another stupid number の意味:ルーク本人がこの歌詞について「人の関係は難しい、失敗すると何がなんだか分からなくなる」と言っている。
* の意味:

この曲も好きかも?

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。