Santeria – Sublime|サンテリア(キューバの黒人信仰) – サブライム の歌詞和訳

sublime-santeria

youtubelogo

 
Santeria

– Sublime

I don’t practice Santeria
I ain’t got no crystal ball
Well
I had a million dollars
but I
I’d spend it all.
If I could find that
Heina and that Sancho
that she’s found.
Well I’d pop a cap
in Sancho
& I’d slap her down.

What I really wanna know
mah baby, mmmm…
What I really wanna say
I can’t define.
Well it’s love,
that I need. Ohh…

My soul will
have to wait
till I get back
find a Heina of my own
Daddy’s gonna love
one and all.
I feel the break
feel the break
feel the break
and I gotta live it up
Oh, yeah, uh huh.
Well I swear that I.

What I really wanna know
ahh baby.
What I really wanna say
I can’t define
got love make it go.
My soul will have to…

Ooooo…
What I really wanna say
mah baby.
What I really wanna say is
I’ve got mine
and I’ll make it
oh yes I’m coming up.

Tell Sanchito that
if he knows
what is good for him
he best go
run and hide
Daddy’s got
a new Forty-Five
And I won’t think twice
to stick
that barrel straight down
Sancho’s throat
Believe me when
I say that
I got somethin’ for
his punk ass.

What I really wanna know
mah baby.
Ooh What I really
wanna say is
there’s just one way back
and I’ll make it, yeah
My soul will have to wait
yeah, yeah, yeah.

 
サンテリア
(キューバの黒人信仰)
– サブライム

俺はサンテリアの訓練なんてしない
水晶玉も持ってないんだ
ああ
俺が100万ドルもってたら
俺は
俺は全部使い切ってやるさ
もし俺が
イイ女と別の男を見つけて*
イイ女がその男を見つけたんなら
ああ、俺はその男の
頭を撃ち抜いて
そして彼女をひっぱたくだろうよ

俺が本当に知りたいこと
ベイビー、んー…
俺が本当に言いたいこと
ハッキリとはさせられない
そう、それは愛だ、
俺が必要なものは オー…

魂は待ってなくちゃ
いけないだろうさ
俺が戻ってくるまでな
俺自身のイイ女を見つけて
オヤジは1から10まで
愛するんだよ
ゆっくりするさ
ゆっくりする
ゆっくりして
それで、人生を楽しんでやるんだ
オーイェ、ウーウー
そう誓うぜ、俺は

俺が本当に知りたいこと
ベイビー
俺が本当に言いたいこと
ハッキリとはさせられない
愛がなすままにしてやったんだ
魂がそうしなければならないだろう…

オオー…
俺が本当に言いたいこと
ベイビー
俺が本当に言いたいことは
俺は自分の事は分かってる
そしてそれをやってやる
オーイェス、そこに行ってやるぜ

その男に聞いてやる
奴が知ってるかどうか*
奴にとって何がいいのか
奴は逃げ隠れてる
ほうがいいぜ
オヤジは
新しい45口径を
手に入れたんだ
そして俺は躊躇しないぜ
その銃口をその男の喉に
向けることにな
俺がそう言ったら
信じることだな
あの野郎のくだらねぇケツに
言うことがあるんだ

俺が本当に知りたいこと
ベイビー
オー、俺が本当に
言いたいことは
戻り道は1つだけだ
そして俺はやってやるぜ、イェ
魂は待ってなくちゃいけないだろう
イェイェイェ

Heina, Sancho, Sanchitoについて、
Heinaはスペイン語スラングで「イイ女」の事。
Sanchoは「別の男」と訳しているが、「どこぞの馬の骨、ありふれた男」のような意味。
Sanchitoは「Sanchoちゃん」のような言い回し(スペイン語)。

この曲も好きかも?

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。