Tale As Old As Time – Beauty and the Beast – Celine Dion and Peabo Bryson|テイル・アズ・オールド・アズ・タイム(遠い昔からの物語) – 美女と野獣 – セリーヌ・ディオンとピーボ・ブライソン の歌詞和訳

tale-as-old-as-time-beauty-and-beast

youtubelogo

 
Tale As Old As Time
– Beauty and the Beast
– Celine Dion and Peabo Bryson

Tale as old as time
True as it can be
Barely even friends
Then somebody bends
Unexpectedly

Just a little change
Small, to say the least
Both a little scared
Neither one prepared
Beauty and the Beast

Ever just the same
Ever a surprise
Ever as before
Ever just as sure
As the sun
will rise

Tale as old as time
Tune as old as song
Bittersweet and strange
Finding you can change
Learning you
were wrong

Certain as the sun
Rising in the east
Tale as old as time
Song as old as rhyme
Beauty and the beast

Tale as old as time
Song as old as rhyme
Beauty and the beast

 
テイル・アズ・オールド・アズ・タイム
(遠い昔からの物語) – 美女と野獣
– セリーヌ・ディオンとピーボ・ブライソン

時と同じぐらい古い物語
可能な限りに真実で
友達と呼べるものですらない
そして何者かが運命を曲げる
予想もしない方向へ

ほんの少しの変化
小さな、控えに言っても
お互いに少しだけ怖がって
どちらも準備はしていなかった
美女と野獣

同じことなんかなかった
これほどの驚きはなかった
以前にはなかった
これほど確信に満ちたことは
明日、確実に太陽が
昇るのと同じように

時と同じぐらい古い物語
歌と同じぐらい古い音楽
ほろ苦くて不思議な
あなたとの出会いが変えてしまった
あなたを知ろうとすることは
間違いだった

太陽が東から昇ることのように
確かで
時と同じぐらい古い物語
リズムと同じぐらい古い歌
美女と野獣

時と同じぐらい古い物語
リズムと同じぐらい古い歌
美女と野獣

この曲も好きかも?

Tale As Old As Time – Beauty and the Beast – Celine Dion and Peabo Bryson|テイル・アズ・オールド・アズ・タイム(遠い昔からの物語) – 美女と野獣 – セリーヌ・ディオンとピーボ・ブライソン の歌詞和訳」への2件のフィードバック

  1. 匿名

    チャンスじゃないですよ。変化、ですよ。
    チェンジ、です。

    返信
  2. 匿名

    ところどころ誤訳かな?と思うところが…
    changeをチャンスと訳してるのは明らかな間違いですが
    Learning you were wrongも
    ×「あなたを知ろうとすることは間違い」
    ○「あなたは自分が間違っていたと知った(気づいた)」

    返信

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。