When I Get Home – The Beatles |ホエン・アイ・ゲット・ホーム(家に帰れば) – ビートルズ の歌詞和訳

beatles-when-i-get-home

youtubelogo

ホエン・アイ・ゲット・ホーム
(家に帰れば)
– ビートルズ

ああ、僕は、ああ、僕は
家に帰ったら
彼女に言わなきゃいけないことが
山ほどあるんだ
そこをどいて、道をあけて
今日は彼女に会いに早く帰らなきゃ
彼女に
伝えなきゃいけないことが
山ほどあるんだ

ああ、僕は、ああ、僕は
家に帰ったら
彼女に言わなきゃいけないことが
山ほどあるんだ
できるなら道をあけて
どうでもいい事に費やしてる
時間はないんだ
今夜も僕を
待ってくれてる子が
いるんだよ

ああ、僕は、ああ、僕は
家に帰ったら
彼女に言わなきゃいけないことが
山ほどあるんだ
今夜家についたら
彼女をぎゅっと抱きしめるよ
そしてそのまま長い間 *
愛を確かめあうんだ
もっともっと愛したいんだ
次に出かけなきゃ
いけなくなるその時までね

頼むから、僕を通して
山ほどあるんだ
しなきゃいけないことがね
仕事も終わったんだ
こんな所で君らと
いる暇はないんだよ

ああ、僕は、ああ、僕は
家に帰ったら
彼女に言わなきゃいけないことが
山ほどあるんだ yeah
家に帰ったら
彼女に言わなきゃいけないことが
山ほどあるんだ

When I Get Home

– The Beatles

Whoa-I, whoa-I
I got a whole lot of things
to tell her
When I get home
Come on, out of my way
Cos I’m gonna see my baby today
I’ve got a whole lot of things
I’ve gotta say
To her

Whoa-I, whoa-I
I got a whole lot of things
to tell her
When I get home
Come on if you please
I’ve got no time
for trivialities
I’ve got a girl
who’s waiting home
for me tonight

Whoa-I, whoa-I
I got a whole lot of things
to tell her
When I get home
When I’m getting home tonight
I’m gonna hold her tight
I’m gonna love her
till the cows come home
I bet I’ll love her more
Till I walk out that door
Again

Come on, let me through
I’ve got so many things
I’ve got to do
I’ve got no business
being here with you
This way

Whoa-I, whoa-I
I’ve got a whole lot of things
to tell her
When I get home, yeah
I’ve got a whole lot of things
to tell her
When I get home

* till the cows come homeの意味:「長い間」の意味。

この曲も好きかも?

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。